Translation of "Hat mir versprochen" in English
Kommissar
van
den
Broek
hat
es
mir
versprochen.
Commissioner
van
den
Broek
has
promised
me
this.
Europarl v8
Man
hat
mir
versprochen,
dass
sie
in
Kürze
hier
sein
wird.
I
am
promised
he
will
be
here
soon.
Europarl v8
Er
hat
mir
versprochen,
es
niemandem
zu
sagen.
He
promised
me
he
wouldn't
tell
anyone.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mir
versprochen,
früh
zu
kommen.
Tom
promised
me
he
would
come
early.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
versprochen,
mir
das
Geld
am
Montag
zurückzugeben.
Tom
promised
to
pay
me
back
on
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
mir
versprochen,
um
vier
zu
kommen.
He
promised
me
to
come
at
four.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
mir
versprochen,
nicht
zu
rauchen.
He
promised
not
to
smoke.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
versprochen,
mir
einen
Ring
zu
schenken.
She's
promised
to
give
me
a
ring.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
versprochen,
mir
einen
Ring
zu
geben.
She's
promised
to
give
me
a
ring.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
mir
versprochen,
um
3
Uhr
zu
kommen.
She
promised
me
that
she
would
come
at
three.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mir
versprochen,
dass
er
käme.
Tom
promised
me
that
he'd
come.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mir
versprochen,
dass
er
niemals
mehr
hierher
zurückkäme.
Tom
promised
me
he'd
never
come
back
here
again.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mir
versprochen,
er
würde
seine
Schulden
bezahlen.
Tom
promised
me
he'd
pay
his
debts.
Tatoeba v2021-03-10
Vater
hat
mir
einen
versprochen,
wenn
mein
Zeugnis
gut
ist.
Yes,
my
father
promised
me
one
if
I
got
a
good
report
card.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
eine
Rolle
versprochen.
He
promised
me
a
part
in
his
movie
and
said
OpenSubtitles v2018
Gräfin,
Ihr
Mann
hat
mir
Arbeit
versprochen.
Countess,
your
husband
promised
me
work.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
er
mir
alles
versprochen.
Always
wanted
to
give
me
everything.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
hat
mir
versprochen,
mich
zu
Ihnen
zu
lassen.
But
they
promised
to
let
me
see
you...
OpenSubtitles v2018
Er
hat
versprochen,
mir
die
Fotos
zu
geben.
Yes,
he
promised
to
give
me
the
pictures.
OpenSubtitles v2018
Maddox
hat
mir
versprochen,
dass
dir
nichts
passieren
würde.
But
Maddox
promised
nothing
would
happen
to
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Colonel
hat
mir
neue
Piloten
versprochen.
The
colonel
promised
me
some
replacements.
OpenSubtitles v2018
Kommt
nicht
infrage,
den
Ersten
hat
sie
mir
versprochen.
Now
stop
that.
She's
promised
this
one
to
me.
OpenSubtitles v2018
Mary,
er
hat
mir
versprochen,
Joss
laufen
zu
lassen.
Mary,
he
promised
me
he'd
let
Joss
escape.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
ständig
versprochen,
mit
der
Spielerei
aufzuhören.
He
was
always
promising
to
stop
gambling.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
uns
zu
helfen,
wenn
wir
ihm
helfen.
He
promised
to
help
us,
if
we'd
help
him.
OpenSubtitles v2018