Translation of "Hat uns versprochen" in English
Tom
hat
versprochen,
uns
zu
helfen.
Tom
has
promised
to
help
us.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
uns
versprochen,
Mary
zu
helfen.
Tom
promised
us
he'd
help
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Hat
Tom
versprochen,
uns
zu
helfen?
Has
Tom
promised
to
help
us?
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
uns
eine
Weltstadt
versprochen,
ein
behagliches
Gasthaus
und
ein
Theater.
He
promised
a
world
capital...
a
comfortable
inn
and
a
theater.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
uns
Megaphone
versprochen
und
Lautsprecher.
How?
Well,
we've
been
promised
bullhorns
and
loudspeakers.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
uns
zu
helfen,
wenn
wir
ihm
helfen.
He
promised
to
help
us,
if
we'd
help
him.
OpenSubtitles v2018
Kaffee
hat
uns
der
Heilmann
versprochen.
And
Heilmann
had
promised
coffee.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
versprochen,
uns
zu
helfen.
He
made
a
promise
to
come
if
we
needed
help.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
ein
Königreich
versprochen.
He
promised
us...
a
kingdom.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
hat
versprochen,
uns
zu
beschützen!
Your
dad
promised
to
protect
us.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Mittel
Rhodes
hat
persönlich
versprochen,
uns
zu
nageln.
Yeah,
Agent
Rhodes
has
personally
vowed
to
"nail
us."
OpenSubtitles v2018
Petyr
hat
versprochen,
uns
bei
der
Wahrheitsfindung
zu
helfen.
Petyr
has
promised
to
help
us
find
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Clay
hat
uns
was
versprochen,
das
er
nicht
einlösen
konnte.
Clay
promised
us
shit
he
couldn't
deliver.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
versprochen,
uns
zu
schreiben.
She
promised
to
write
us.
OpenSubtitles v2018
Rachel
hat
uns
versprochen,
dass
es
jetzt
schon
vorbei
wär.
Ross,
Rachel
promised
it
would
be
over
by
now.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
versprochen,
uns
in
zwei
Wochen
zu
besuchen.
You
seem
determined
to
think
ill
of
him.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
eine
Menge
versprochen.
He
has
made
important
promises.
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Studienfreund
Mr.
Bell
hat
versprochen,
uns
zu
helfen.
My
old
college
friend,
Mr.
Bell,
has
agreed
to
help.
OpenSubtitles v2018
Lord
Sidious
hat
uns
Frieden
versprochen.
Lord
Sidious
promised
us
peace.
OpenSubtitles v2018
Gierek
hat
uns
viel
versprochen,
jetzt
sollten
wir
es
verlangen!
We're
only
demanding
what
Gierek
promised
us!
OpenSubtitles v2018
Aber
Ihr
Mann
hat
es
uns
versprochen.
Your
husband
promised
it
to
us.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
versprochen,
uns
mit
der
Buddha-Halle
zu
helfen.
He
promised
to
help
us
with
Buddha
Hall.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Walsh
hat
uns
versprochen,
den
Film
gleich
zu
zeigen.
Yeah,
Walsh
promised
to
show
us
the
movie
right
now.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
versprochen,
uns
von
jetzt
an
zu
schützen.
He
promised
to
protect
us
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
einen
Neuanfang
versprochen.
The
man
promised
us
a
new
day.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
er
uns
auch
versprochen.
That's
what
they
promised
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
niemand
hat
uns
ein
Morgen
versprochen.
But
nobody
promised
us
a
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
versprochen,
dass
er
auch
einige
normale
Mädchen
einlädt.
He's
promised
us
he's
gonna
invite
some
regular
girls
too.
OpenSubtitles v2018
Herr
Prodi
hat
uns
eine
Revolution
versprochen.
Romano
Prodi
promised
a
revolution.
Europarl v8