Translation of "Er hat mir versprochen" in English
Er
hat
mir
versprochen,
es
niemandem
zu
sagen.
He
promised
me
he
wouldn't
tell
anyone.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
mir
versprochen,
um
vier
zu
kommen.
He
promised
me
to
come
at
four.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
mir
versprochen,
nicht
zu
rauchen.
He
promised
not
to
smoke.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
mir
eine
Rolle
versprochen.
He
promised
me
a
part
in
his
movie
and
said
OpenSubtitles v2018
Was
hat
er
mir
alles
versprochen.
Always
wanted
to
give
me
everything.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
versprochen,
mir
die
Fotos
zu
geben.
Yes,
he
promised
to
give
me
the
pictures.
OpenSubtitles v2018
Mary,
er
hat
mir
versprochen,
Joss
laufen
zu
lassen.
Mary,
he
promised
me
he'd
let
Joss
escape.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
ständig
versprochen,
mit
der
Spielerei
aufzuhören.
He
was
always
promising
to
stop
gambling.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
uns
zu
helfen,
wenn
wir
ihm
helfen.
He
promised
to
help
us,
if
we'd
help
him.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
dass
er
diese
Gepäck-Esel
im
Zaum
hält!
He
promised
me
he'd
put
those
baggage
donkeys
back
in
their
pen!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
wir
würden
heiraten.
He
promised
we'd
be
married.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
mir
etwas
versprochen.
And
this
guy,
he
made
me
a
promise.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
es
mir
versprochen,
Harvey.
But
I
have
his
promise,
Harvey.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
nichts
zu
sagen.
Don't
worry.
He'll
keep
quiet.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
mir
versprochen,
verdammt.
He
promised
me,
goddamn
it.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
dass
er
keine
Rennen
mehr
fährt.
He
promised
me
that
he
wasn't
gonna
race.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
dich
zu
retten
und
er
hat
es
eingehalten.
He
promised
me
he'd
save
you,
and
he
did.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
er
lässt
es
nach
diesem
Vorfall
ruhig
angehen.
He
said
that
he
was
gonna
take
it
easy
after
that...
event.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
ein
Territorium
versprochen,
und
dass
ich
aufsteige.
He
promised
me
my
own
turf
and
an
executive
position.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
versprochen,
mir
zu
helfen.
He
promised
that
he
would
help
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
zu
arbeiten.
He
promised
to
work.
Him?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
dass
Sie
uns
helfen
werden.
Colonel
Evanov
has
promised
you
will
help
us.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
mittags
hier
zu
sein.
He
promised
me
he'd
be
here
by
noon.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
die
Rolle
versprochen
und
sie
dann
Hanna
gegeben.
He
promised
me
that
part
and
then
he
gave
it
to
Hannah.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen,
dass
er
in
die
Klinik
geht.
He
promised
me
he
was
going
into
a
clinic.
And
you
believed
him?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
er
hat
es
mir
versprochen.
Sorry,
but
he
did
promise
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
versprochen
zu
schreiben.
He's
going
to
write
to
me.
OpenSubtitles v2018