Translation of "Gravierend" in English
Die
Folgen
waren
gravierend
für
die
Tierbestände
und
die
Landwirte.
The
consequences
were
serious,
both
for
livestock
and
for
farmers.
Europarl v8
Ich
halte
diese
Art
von
Situationen
für
besonders
gravierend.
I
think
these
kinds
of
situations
are
extremely
serious.
Europarl v8
Herr
Präsident,
was
in
Nigeria
geschehen
ist,
ist
äußerst
gravierend.
Mr
President,
the
events
in
Nigeria
have
been
extremely
serious.
Europarl v8
In
manchen
Ländern,
wie
den
Niederlanden,
ist
die
Situation
besonders
gravierend.
The
situation
is
particularly
serious
in
certain
countries,
like
the
Netherlands.
Europarl v8
Das
ist
meines
Erachtens
besonders
gravierend.
I
think
this
is
particularly
serious.
Europarl v8
Die
Zunahme
illegaler
Arbeit
untergräbt
den
wirtschaftlichen
Wettbewerb
gravierend.
The
growth
of
illegal
work
seriously
undermines
economic
competition.
Europarl v8
Auch
wir
fanden
die
Lage
vor
Ort
äußerst
gravierend.
We,
too,
found
the
situation
on
the
ground
to
be
very
grave.
Europarl v8
In
diesem
Fall
sind
sie
genauso
gravierend.
They
are
just
as
bad
in
this
case.
Europarl v8
In
diesem
Stadium
ist
dies
nicht
sehr
gravierend.
This
is
not
too
serious
at
this
point.
Europarl v8
Die
Situation,
über
die
wir
hier
sprechen,
ist
äußerst
gravierend.
The
situation
we
are
talking
about
is
extremely
serious.
Europarl v8
Luftverschmutzung
hat
auch
gravierend
negative
finanzielle
Auswirkungen.
Air
pollution
has
serious
adverse
financial
repercussions.
Europarl v8
Mehr
oder
weniger
gleichermaßen
gravierend
ist
die
Lage
beim
Risikokapital.
More
or
less
as
bad
is
the
state
of
venture
capital.
Europarl v8
Mugabes
Wiederwahl
wird
alle
diese
Probleme
gravierend
verschärfen.
Mugabe's
re-election
will
seriously
exacerbate
all
of
these
problems.
Europarl v8
Die
Verschmutzung
der
europäischen
Gewässer
durch
Pestizide
und
andere
Chemikalien
ist
äußerst
gravierend.
The
pollution
of
European
water
by
pesticides
and
other
chemicals
is
very
serious.
Europarl v8
Die
Lage
ist
heute
so
gravierend
wie
seit
vielen
Jahren.
The
situation
today
remains
as
grave
as
it
has
been
for
many
years.
Europarl v8
Die
Probleme
dieses
aktuellen
politischen
Ansatzes
der
EZB
sind
durchaus
gravierend.
The
problems
with
the
ECB’s
current
policy
approach
are
serious.
News-Commentary v14
Diese
Erschütterungen
im
internationalen
Finanzsystem
sind
gravierend
und
müssen
eingedämmt
werden.
These
tremors
in
the
international
financial
system
are
serious
and
must
be
contained.
News-Commentary v14
Die
Folgen
der
Entscheidung
für
diese
unzulängliche,
wenngleich
nützliche
Vorgehensweise
sind
gravierend.
The
consequences
of
choosing
this
inadequate,
if
expedient,
route
are
serious.
News-Commentary v14