Translation of "Gravierende nachteile" in English
Die
Vorabausstattung
der
Verbraucher
mit
Banknoten
bringt
jedoch
gravierende
Nachteile
mit
sich:
However,
frontloading
notes
to
consumers
implies
severe
disadvantages:
TildeMODEL v2018
Ein
langsames
Internet
hat
gravierende
Nachteile,
die
einer
raschen
kommerziellen
Nutzung
entgegenstehen.
A
slow
Internet
has
some
major
obstacles
for
a
rapid
commercial
use.
TildeMODEL v2018
Im
einzelnen
haben
die
bekannten
Einkomponenteniacke
folgende
gravierende
Nachteile:
More
specifically,
the
known
one-component
lacquers
have
the
following
serious
disadvantages:
EuroPat v2
Im
einzelnen
haben
die
bekannten
Einkomponentenlacke
folgende
gravierende
Nachteile:
More
specifically,
the
known
one-component
lacquers
have
the
following
serious
disadvantages:
EuroPat v2
Dieses
bekannte
Verfahren
hat
gravierende
technische
Nachteile.
This
known
process
has
serious
technical
disadvantages.
EuroPat v2
Dieser
ausgehärtete
Gips
besitzt
z.B.
für
die
Anwendung
in
der
Medizin
gravierende
Nachteile.
This
set
gypsum
has
serious
disadvantages,
for
example
for
use
in
medicine.
EuroPat v2
Dieser
Syntheseweg
birgt
allerdings
einige
gravierende
Nachteile:
This
route
of
synthesis,
however,
has
some
serious
disadvantages:
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
besitzt
jedoch
gravierende
Nachteile.
This
process,
however,
has
major
disadvantages.
EuroPat v2
Faserige
Materialien
wie
Papier
zeigen
allerdings
gravierende
Nachteile
als
Reagenzträgerschichten
bei
Teststreifen.
However,
fibrous
materials,
such
as
paper,
have
serious
disadvantages
as
reagent
substrates
in
test
strips.
EuroPat v2
Mit
der
Anwendung
dieser
Technik
sind
jedoch
gravierende
Nachteile
verbunden.
However
great
disadvantages
are
connected
with
the
use
of
this
technique.
EuroPat v2
Die
Verwendung
dieser
Stähle
beinhaltet
jedoch
andere
gravierende
Nachteile.
However,
the
use
of
these
steels
results
in
other
significant
disadvantages.
EuroPat v2
Diese
Systeme
haben
folgende
gravierende
Nachteile:
Such
systems
entail
the
following
serious
disadvantages:
EuroPat v2
Die
gemäß
US
4,826,799
hergestellten
Katalysatoren
weisen
gravierende
Nachteile
auf.
Catalysts
prepared
in
accordance
with
U.S.
Pat.
No.
4,826,799
have
serious
disadvantages.
EuroPat v2
Jedoch
sind
mit
dem
Einsatz
derartiger
Displays
auch
gravierende
Nachteile
verbunden.
However,
the
use
of
such
displays
is
also
linked
to
serious
disadvantages.
EuroPat v2
Die
bisherige
Anordnung
dieser
bekannten
Nockenschaltkupplung
hat
zwei
gravierende
Nachteile:
The
use
of
this
well
known
cam
clutch
is
accompanied
by
two
serious
drawbacks:
EuroPat v2
Auch
dieses
Verfahren
hat
gravierende
Nachteile.
However,
this
process
also
suffers
from
serious
disadvantages.
EuroPat v2
Alle
aufgeführten
Methoden
haben
jedoch
gravierende
Nachteile.
However,
all
the
listed
methods
have
serious
disadvantages.
EuroPat v2
Diese
Epoxidharzhärter
haben
jedoch
mehrere
gravierende
Nachteile:
However,
these
epoxy
resin
hardeners
have
several
serious
disadvantages:
EuroPat v2
Diese
Verfahren
haben
jedoch
gravierende
Nachteile
in
der
Raum-Zeit-Ausbeute.
These
processes
have
serious
space-time
yield
disadvantages,
however.
EuroPat v2
Die
in
den
oben
genannten
Dokumenten
beschriebenen
Vorrichtungen
besitzen
einige
gravierende
Nachteile.
The
devices
described
in
the
above-mentioned
documents
have
some
serious
disadvantages.
EuroPat v2
Diese
Art
des
Entschichtens
weist
mehrere
gravierende
Nachteile
auf.
This
method
of
removing
the
coating
is
associated
with
several
serious
disadvantages.
EuroPat v2
Bei
Einsatz
von
Wasser
ohne
Zusätze
ergeben
sich
jedoch
zwei
gravierende
Nachteile:
The
use
of
water
without
additives,
however,
gives
rise
to
two
grave
disadvantages:
EuroPat v2
Dieser
Babykostwärmer
birgt
jedoch
mehrere
gravierende
Nachteile.
This
baby
food
warmer,
however,
has
several
severe
drawbacks.
EuroPat v2
Für
eine
industrielle
Anwendung
hat
diese
Methode
allerdings
gravierende
Nachteile.
For
industrial
application,
this
method
has,
however,
serious
disadvantages.
EuroPat v2
Der
Aufbau
dieses
Plasmaspritzgerätes
bringt
einige
gravierende
Nachteile
mit
sich:
The
design
of
the
plasma
gun
assembly
described
above
involves
some
serious
disadvantages:
EuroPat v2
Daraus
resultierend
ergeben
sich
gravierende
Nachteile.
This
results
in
substantial
drawbacks.
EuroPat v2
Die
oben
angegebenen
Salze
weisen
einige
gravierende
Nachteile
auf.
The
above-mentioned
salts
show
some
serious
drawbacks.
EuroPat v2
In
der
Praxis
treten
hierbei
jedoch
einige
gravierende
Nachteile
auf:
In
practice,
however,
some
serious
and
disadvantageous
problems
occur:
EuroPat v2
Allen
diesen
Systemen
sind
jedoch
gravierende
Nachteile
zueigen.
However,
all
these
systems
have
serious
disadvantages.
EuroPat v2
Auch
diese
Katalysatoren
haben
bei
der
großtechnischen
Verwendung
gravierende
Nachteile.
These
catalysts
also
have
serious
disadvantages
when
used
on
a
large
technical
scale.
EuroPat v2