Translation of "Gravierende abweichungen" in English

Art., Sagt es über gravierende Abweichungen in der Gesundheit.
Art., it says about serious deviations in health.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es gravierende Abweichungen von meinem Plan, die für die Produktion gefährlich werden könnten.
There are several significant deviations from my prescribed production procedures, but only in the last stage. Very subtle, but they are there.
OpenSubtitles v2018

Wenn gravierende Abweichungen festgestellt werden, kann die Diagnose eines ZRD-Arztes sogar ein einjähriges Baby bringen.
If any serious deviations are detected, the diagnosis of ZRD doctors can put even a one-year-old baby.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund erfahrener Außendienstmitarbeiter sind gravierende Abweichungen normalerweise sofort sichtbar und es wird eine Vermessung vorgenommen.
Due to experienced field representatives serious deviations are normally immediately visible and it a measurement are made.
ParaCrawl v7.1

Es ist dennoch auch wichtig zu betonen, dass die Außenpolitik der EU nicht einseitig gewichtet werden darf, denn oft werden bei wirtschaftlich und geostrategisch wichtigen Partnern - wie vielleicht China oder Saudi-Arabien - gerne beide Augen zugedrückt, obwohl auch dort gravierende Abweichungen von unseren europäischen Vorstellungen von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit bestehen.
It is also important to stress, however, that the EU's external policy must not be lopsided, as we often gladly turn a blind eye to such things in the case of economically and geostrategically important partners - such as China or, perhaps, Saudi Arabia - despite the fact that serious deviations from our European ideas of democracy and the rule of law take place in these countries, too.
Europarl v8

Bestätigt wird diese Einschätzung durch Studien32, die deutlich machen, dass zwischen dem Wissen über Strategien für Patientensicherheit und der Praxis gravierende Abweichungen bestehen und dass ein erheblicher Teil der europäischen Bevölkerung infolgedessen der Gefahr einer suboptimalen Versorgung ausgesetzt ist.
This is supported by research32 highlighting significant gaps between knowledge and practice in patient safety strategies and arguing that a substantial proportion of European citizens are at risk of receiving suboptimal care as a consequence.
TildeMODEL v2018

Trotz Anwendung der fraktionierten Vakuumdestillation sowie von Verdampfern, die eine möglichst schnelle und schonende Eindampfung ermöglichen, beispielsweise von Dünnschichtverdampfern, treten bei dem fertigen Produkt geschmackliche Beeinträchtigungen und gravierende Abweichungen vom Geschmack des ursprünglichen Getränks auf.
In spite of using fractional vacuum distillation and evaporators which permit evaporation to be as quick and as careful as possible, for example thin-film evaporators, that process provides that the finished product suffers from the disadvantage that the taste thereof is adversely affected and there are serious deviations from the true taste of the original drink.
EuroPat v2

Sollten sich auf Grund der Evaluierungsergebnisse gravierende Abweichungen zwischen tatsächlichem Lernaufwand und der Zuteilung von ECTS-Credits ergeben, wird entsprechend reagiert.
If the results of these analyses indicated serious deviations between the actual learning efforts and the assignment of ECTS credits, this discrepancy will be addressed.
ParaCrawl v7.1

Einzelne gravierende Abweichungen, die beispielsweise auf dem Einschluss bereits beschichteter Feinteilpigmente in die Beschichtung beruhen, werden nicht bei der Berechnung der mittleren Schichtdicke berücksichtigt.
Significant individual deviations, caused for example by inclusion of already-coated fine particle pigments in the coating, are not taken into consideration in calculating average layer thickness.
EuroPat v2

Falls gravierende Abweichungen festgestellt werden, so erfolgt die Ausgabe einer Fehlermeldung auf dem Bildschirm des Computersystems.
If serious discrepancies are ascertained, then an error message is output on the screen of the computer system.
EuroPat v2

Infolge der hohen Festigkeiten und durch das Umformen des Metallblechwerkstoffs kommt es zu inneren Spannungen, die dazu führen, dass an den Enden gravierende Abweichungen in der Ebenheit entstehen.
The high strength of the sheet metal material and the reshaping of the sheet metal material cause inner tensions in the material that are leading at the end portions of the beams to serious deviation in evenness.
EuroPat v2

Wenn es gravierende Abweichungen kann eine schwangere Frau einmal gefragt werden, um wieder Blut (aber erst nach 48 Stunden).
If there are serious deviations, a pregnant lady may be asked to once again blood (but only after 48 hours).
ParaCrawl v7.1

Die vorgenannten Umstände stellen gravierende Abweichungen des tatsächlichen Zustandes in Bezug auf eine persönliche Haftung des einzelnen Gesellschafters im Vergleich zu der im Prospekt und Dokumentation dargestellten Lage dar.
The aforementioned circumstances represent serious deviations of the actual condition regarding a personal adhesion of the individual partner compared with the situation represented in the folder and documentation.
ParaCrawl v7.1

Dabei ergeben sich gegenüber Mischungen von p- und o-Chlortoluol keine gravierenden Abweichungen der p-Chlortoluolselektivität.
These measurements did not produce any serious deviations of the p-chlorotoluene selectivity compared with mixtures of p- and o-chlorotoluene.
EuroPat v2

Bei gravierenden Abweichungen zwischen a) und b) suchen die Experten gemeinsam nach den Gründen.
In the event of major discrepancies between (a) and (b) the experts explore the reasons together.
EUbookshop v2

Dieser Verordnungsentwurf sieht auf dem Gebiet der verkaufsfördernden Aktionen die Aufhebung verschiedener überholter Bestimmungen sowie die Beseitigung gravierender Abweichungen in den entsprechenden Rechtsvorschriften der fünfzehn Mitgliedstaaten vor.
In the field of sales promotions, this draft regulation aims to eliminate obsolete measures and major discrepancies in the relevant legislation of the fifteen Member States.
Europarl v8

Insbesondere dann, wenn keine gravierenden Abweichungen von der Sollkennlinie 27 vorliegen, ist es auch möglich, über die Elektronik 26 das betreffende Füllelement bzw. einzelne Behandlungs- oder Prozeß-Schritte an diesem Füllelement 4 so zu steuern, daß aufgetretene Fehler zumindest in ihrer Wirkung korrigiert werden, und zwar durch entsprechende Änderung der Behandlungszeiten einzelner Verfahrensschritte.
This is particularly then the case when there are not at hand serious deviations from the set point characterizing curve or, expressed differently, from the steady state condition, that is, curve 27 and it is possible, by means of the electronic unit 26, to control the corresponding filling element or, respectively, to control individual treatment or process steps at this filling element 4 in such a manner that errors that have arisen are at least corrected in their effect and this in particular through corresponding changes of the treatment time periods of individual process steps.
EuroPat v2

Ohne eine solchen Normierung würde eine prozentual geringe Regelabweichung von betragsmäßig größerem Soll-Wert einen sehr starken Einfluss auf die Regelung haben, während eine prozentual gravierende Abweichung vom betragsmäßig kleineren Soll-Wert nur einen geringen Einfluss hätte.
Without such a scaling a proportionally slight control deviation from a larger set value has a very strong influence on the control, whereas a proportionally serious deviation from the smaller set value would have only a slight influence.
EuroPat v2

Hier kann es infolge unterschiedlicher fluglinienabhängiger Bemalungen oder auch infolge von Verschmutzungen zu gravierenden Abweichungen innerhalb eines Types kommen.
Serious discrepancies can occur within one type as a consequence of different decoration dependent on the airline or as a consequence of dirt.
EuroPat v2

Grund für den Kommissionsvorschlag sind die gravierenden Abweichungen bei den Emissionen zwischen den Laborergebnissen und jenen unter den echten Fahrbedingungen (Real Driving Emission – RDE Tests).
The reason for the Commission proposal are the significant deviations regarding the emissions between laboratory results and those under real-world driving conditions (Real Driving Emission – RDE Tests).
ParaCrawl v7.1

Eine andere, ebenfalls gravierende Abweichung zwischen liberaler Grundvision und dem großen mone­taristischen Komplex ist, dass, während in der Grundvision tatsächlich ein "freies Spiel von freien Kräften" vorgesehen wird, aus dem dann ein wirklich lebendiges Ganzes entstehen kann, das in großen Zügen "freie" System des Monetarismus hängt indes an einigen allerwesentlichen Stellen von bewussten und willkürlichen Interventionen, von politischen Entscheidungen, im Sinne Carl Schmitt s, also von "dezisionistischen" Eingriffen ab.
Another, also serious divergence between liberal basic vision and the large monetarist complex is that, while in the basic vision actually a "free game of free forces " is intended, from which then a really alive entity can appear, the "free" system, in big trains, of the monetarism depends, at some most essential places, from conscious and arbitrary interferences, from political decisions, in Carl Schmitt ''s sense, from "decisive" interventions.
ParaCrawl v7.1

Als ein Ausführungsbeispiels sei zunächst ein zusätzliches und unabhängig arbeitendes Navigationssystem für Fahrzeuge angegeben, das Allwetter- und Nachtfähig ist, und die bereits im Fahrzeug vorhandene Positionsdaten ständig überprüft und ggfs. verbessert, sowie eine Warnung ausgibt, wenn es zu gravierenden Abweichungen in den ermittelten Positionsdaten kommt.
As an example embodiment, first an add-on and independently operating navigation system for vehicles is presented, which is all-weather and night capable, and which continually monitors, and, if needed, improves position data already present in the vehicle and issues a warning if serious deviations in the determined position data occur.
EuroPat v2

Wird die Frage mit "nein" beantwortet, so erfolgt beispielsweise eine Anfrage, ob das FCD-Modul ein Stau bzw. eine gravierende Abweichung der tatsächlichen aktuellen Route von der berechneten (bestimmten) Route vorliegt.
If this question is answered by “no”, step 27 is performed to send an inquiry, for example, whether the FCD module sees a traffic jam or a serious deviation between the actual current route and the calculated (determined) route.
EuroPat v2

Ergeben sich an dieser Stelle keine gravierenden Abweichungen, so wird der Bondplan in einem abschließenden Verfahrensschritt für die Bonding-Maschinen bzw. Wirebonder bereitgestellt, die den Bondplan direkt verarbeiten können.
If no serious discrepancies result at this juncture, then in a concluding method step the bonding plan is provided for the bonding machines or wirebonders, which can process the bonding plan directly.
EuroPat v2

Eine andere, ebenfalls gravierende Abweichung zwischen liberaler Grundvision und dem großen monetaristischen Komplex ist, dass waehrend in der Grundvision tatsaechlich ein "freies Spiel von freien Kraeften" vorgesehen wird, aus dem dann ein wirklich lebendiges Ganzes entstehen kann, das in großen Zügen "freies" System des Monetarismus haengt an einigen allerwesentlichen Stellen von bewussten und willkürlichen Interventionen, von politischen Entscheidungen, im Sinne Carl Schmitt s also von "dezisiven" Eingriffen ab.
Another, also serious divergence between liberal basic vision and the large monetarist complex is that, while in the basic vision actually a "free game of free forces " is intended, from which then a really alive entity can appear, the "free" system, in big trains, of the monetarism depends, at some most essential places, from conscious and arbitrary interferences, from political decisions, in Carl Schmitt ''s sense, from "decisive" interventions.
ParaCrawl v7.1