Translation of "Erteilung einer genehmigung" in English

Bei zwei Arzneimitteln empfahl der CVMP die Erteilung einer Genehmigung unter außergewöhnlichen Umständen.
The CVMP recommended a marketing authorisation under exceptional circumstances for 2 medicines.
ELRC_2682 v1

Muster für die Erteilung einer Genehmigung für eine selbständige technische Einheit vorgelegt am:
Specimen required for approval of a separate technical unit submitted on:
DGT v2019

Die zur Erteilung einer Genehmigung eingereichten Einrichtungen müssen aufweisen:
Devices submitted for approval shall:
DGT v2019

Der Antrag auf Erteilung einer Genehmigung muss mindestens die folgenden Angaben enthalten:
The application for a permit shall contain at least the following details:
TildeMODEL v2018

Die zur Erteilung einer Genehmigung eingereichten Leuchten für Tagfahrlicht müssen aufweisen:
Daytime running lamps submitted for approval shall,
DGT v2019

Die Verfahren können gegebenenfalls Anforderungen für die Erteilung einer Genehmigung vorsehen.
The procedures may include, where appropriate, requirements for approval.
TildeMODEL v2018

Ein Antrag auf Erteilung oder Änderung einer Genehmigung muss folgende Angaben enthalten:
An application for an approval or change to an approval shall include the following information:
DGT v2019

Alle Beanstandungen müssen gemäß 147.B.130 vor Erteilung einer Genehmigung abgeschlossen sein.
All findings shall be closed in accordance with point 147.B.130 before the approval is issued.
DGT v2019

In die Entscheidung über die Erteilung einer Genehmigung werden mindestens folgende Angaben aufgenommen:
The results of consultations and the information gathered pursuant to Articles 5 to 7 shall be duly taken into account in the development consent procedure.’;
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können diese Ausnahme von der Erteilung einer individuellen Genehmigung abhängig machen.
The Member States may make this exemption subject to an individual permit.
TildeMODEL v2018

Der Antrag auf Erteilung einer Genehmigung enthält mindestens die folgenden Angaben:
The application for a permit shall contain at least the following details:
DGT v2019

Die Erteilung einer Typ-Genehmigung befreit uns nicht von der Verantwortung für unser Produkt.
Granting of type approval does not relieve us of the responsibility for our products.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus begründet Frankreich die Erteilung einer Genehmigung für die neue Nutzung durch die nachstehenden Argumente:
France further justifies its approval of the new use of the ships with the following arguments:
DGT v2019

Die von Frankreich vorgebrachten Einwände sollten der Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen von Equibactin vet.
The objections raised by France should not prevent the granting of a marketing authorisation for Equibactin vet.
EMEA v3

Die für die Erteilung einer Genehmigung eingereichten Einrichtungen müssen deutlich lesbar und dauerhaft folgende Aufschriften tragen:
Devices submitted for approval shall in a clearly legible and indelible way bear the following markings:
DGT v2019

Gegebenenfalls kann die Erteilung einer Genehmigung von der Vorlage einer Endverbleibserklärung abhängig gemacht werden.
The location of the goods in the originating third country, the end-user and its exact location shall be clearly identified.
DGT v2019

In Bezug auf die Erteilung oder Ablehnung einer Genehmigung hat die Genehmigungsstelle folgende Aufgaben:
Responsibilities of the applicant
DGT v2019

Die für die Erteilung einer Genehmigung eingereichten Scheinwerfer müssen die Fabrik- oder Handelsmarke des Antragstellers aufweisen.
Headlamps submitted for approval shall bear the trade name or mark of the applicant.
DGT v2019

Bei Erteilung einer solchen Genehmigung kann die Luftfahrtbehörde für eine weitere Zeitspanne höhere Minima auferlegen.
When granting such an approval, the Authority may impose higher minima than the lowest applicable for an additional period.
TildeMODEL v2018

Die für die Erteilung einer Genehmigung vorgelegten Scheinwerfer müssen folgende deutlich lesbare, dauerhafte Aufschriften tragen:
Headlamps submitted for approval shall clearly, legibly and indelibly bear the following inscriptions:
DGT v2019

Die Ausführer übermitteln den zuständigen Behörden alle erforderlichen Angaben zu ihrem Antrag auf Erteilung einer Genehmigung.
Exporters shall supply the competent authorities with all relevant information required for their application for an authorisation.
DGT v2019

Die mit dem Antrag auf Erteilung einer Genehmigung oder Erweiterung eingereichten Unterlagen sind auf Anforderung erhältlich.
The documents filed with the application or extension of approval can be obtained upon request.
DGT v2019

Folgende mit dem Antrag auf Erteilung einer Genehmigung oder Erweiterung eingereichten Unterlagen sind auf Anforderung erhältlich.
The following documents filed with the application or extension of approval can be obtained upon request.
DGT v2019