Translation of "Erteilung einer erlaubnis" in English
Die
für
den
Zweck
der
Erteilung
einer
Erlaubnis
erforderlichen
Informationen
beinhalten
zumindest
Folgendes:
The
information
required
for
the
purpose
of
granting
a
license
cover
at
least
the
following:
TildeMODEL v2018
Daneben
ist
häufig
auch
die
Wohnsitznahme
an
die
Erteilung
einer
entsprechenden
Erlaubnis
gebunden.
In
addition,
residence
is
often
also
subject
to
the
granting
of
a
corresponding
permit.
CCAligned v1
Sie
können
die
Erteilung
einer
Erlaubnis
schriftlich
beantragen:
You
may
inquire
about
obtaining
permission
by
writing:
CCAligned v1
Drei
Jahre
hatten
die
Eheleute
zuvor
vergeblich
auf
die
Erteilung
einer
Erlaubnis
gewartet.
The
married
couple
had
previously
waited
three
years
in
vain
for
permission
to
be
granted.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Antrag
auf
Erteilung
einer
Erlaubnis
nach
§
54
ist
ebenfalls
ein
Formblatt
zu
verwenden.
A
form
must
also
be
used
to
apply
for
a
permit
under
Article
54
of
the
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzungen
für
die
Erteilung
einer
Erlaubnis
und
die
Meldepflichten
der
Wirtschaftsbeteiligten
sollten
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
und
für
den
Außenhandel
der
Gemeinschaft
möglichst
identisch
sein.
The
provisions
governing
the
licence
conditions
and
the
notification
obligations
of
operators
engaged
in
intra-Community
trade
and
trade
between
the
Community
and
third
countries
should
to
the
extent
possible
be
identical.
DGT v2019
Der
Entschließungsentwurf
über
die
Einrichtung
eines
einheitlichen
Antragsverfahrens
für
die
Erteilung
einer
Erlaubnis,
die
es
Drittstaatsangehörigen
erlauben
würde,
sich
im
Gebiet
der
Union
aufzuhalten
und
dort
zu
arbeiten,
über
den
heute
im
Parlament
abgestimmt
wurde,
stellt
einen
weiteren
Schritt
in
Richtung
der
Harmonisierung
nationaler
Gesetze
von
Mitgliedstaaten
dar.
The
draft
resolution
voted
in
Parliament
today
on
the
provision
for
a
single
application
procedure
for
the
issuance
of
a
permit
that
would
allow
third-country
nationals
to
reside
and
work
in
the
territory
of
the
Union
represents
a
further
step
towards
the
harmonisation
of
national
laws
of
Member
States.
Europarl v8
Bei
der
Entscheidung
über
die
Erteilung
einer
Erlaubnis
berücksichtigt
die
zuständige
Behörde
die
Kompetenz
und
Integrität
des
Antragstellers.
In
considering
whether
to
grant
a
licence,
the
competent
authority
shall
take
into
account
the
competence
and
integrity
of
the
applicant.
DGT v2019
Wenn
sich
nach
Erteilung
einer
Erlaubnis
in
dem
diesbezüglichen
Antrag
angegebene
Informationen
ändern,
bei
denen
es
sich
nicht
um
die
in
Artikel 3
Absatz 9
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/1011
genannten
Informationen
handelt,
so
unterrichtet
der
Erlaubnisinhaber
die
zuständige
Behörde
in
elektronischer
oder
schriftlicher
Form
binnen
10
Arbeitstagen
nach
Eintreten
dieser
Änderung.
Where,
after
a
licence
has
been
granted,
information
provided
in
the
application
for
that
licence,
other
than
information
referred
to
in
Article
3(9)
of
Delegated
Regulation
(EU)
2015/1011,
has
changed,
the
licence
holder
shall
inform
the
competent
authority
electronically
or
in
writing
within
10
working
days
following
the
change.
DGT v2019
Das
Prüfteam
bleibt
bestehen,
bis
die
Entscheidungen
über
die
Anträge
auf
Erteilung
einer
Erlaubnis
oder
Ausnahmegenehmigung
von
den
zuständigen
Behörden
erlassen
wurden.
The
composition
of
the
review
team
and
the
number
of
its
members
shall
depend
on
the
number
of
IPS
members
and
the
importance
of
the
relevant
significant
institutions.
DGT v2019
Da
die
Ziele
der
vorgeschlagenen
Maßnahme,
d.h.
ein
einheitliches
Antragsverfahren
für
die
Erteilung
einer
kombinierten
Erlaubnis
für
Drittstaatsangehörige,
im
Gebiet
eines
Mitgliedstaates
zu
arbeiten
und
Gewährung
von
Rechten
für
Arbeitnehmer
aus
Drittstaaten,
die
sich
rechtmäßig
in
einem
Mitgliedstaat
aufhalten,
-
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
können
und
daher
wegen
ihres
Umfangs
oder
wegen
ihrer
Wirkungen
besser
auf
Gemeinschaftsebene
erreicht
werden
können,
kann
die
Gemeinschaft
gemäß
dem
Subsidiaritätsprinzip
nach
Artikel
5
des
Vertrags
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
Since
the
objectives
of
the
proposed
action,
namely
determining
a
single
application
procedure
for
issuing
a
single
permit
for
third-country
nationals
to
work
in
the
territory
of
a
Member
State
and
securing
rights
for
third-country
workers
legally
residing
in
a
Member
State
-
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
the
action,
be
better
achieved
by
the
Community,
the
Community
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
festlegen,
ob
der
Antrag
auf
Erteilung
einer
kombinierten
Erlaubnis
im
Aufnahmemitgliedstaat
oder
von
einem
Drittstaat
aus
gestellt
werden
muss.
The
Member
States
should
decide
whether
the
application
for
a
single
permit
is
to
be
made
in
the
Member
State
of
destination
or
from
a
third
country.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
ermächtigt,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
30b
zu
erlassen,
in
denen
die
Bedingungen
für
die
Erteilung
einer
Erlaubnis
und
für
die
Bestimmung
der
Fälle,
in
denen
keine
Erlaubnis
erforderlich
ist,
festgelegt
sind.“
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
30b
to
set
out
the
conditions
for
granting
licences
and
for
determining
cases
where
a
licence
is
not
required.’;
DGT v2019
Wird
für
die
Erteilung
einer
Erlaubnis
oder
die
Registrierung
eine
Gebühr
erhoben,
sollten
die
Mitgliedstaaten
eine
Anpassung
dieser
Gebühr
in
Betracht
ziehen,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
von
Kleinstunternehmen
zu
sichern.
Where
fees
are
levied
for
obtaining
a
licence
or
registration,
Member
States
should
consider
adjusting
such
fees
in
order
to
safeguard
the
competitiveness
of
microenterprises.
DGT v2019
Ist
ein
Visum
allein
für
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
erforderlich
und
erfüllt
der
Drittstaatsangehörige
die
Bedingungen
für
die
Erteilung
einer
Erlaubnis
für
Saisonarbeitnehmer,
so
sollte
der
betreffende
Mitgliedstaat
dem
Drittstaatsangehörigen
jede
denkbare
Erleichterung
zur
Erlangung
des
benötigten
Visums
gewähren
und
eine
wirksame
Zusammenarbeit
der
zuständigen
Behörden
zu
diesem
Zweck
sicherstellen.
Where
a
visa
is
required
for
the
sole
purpose
of
entering
the
territory
of
a
Member
State
and
the
third-country
national
fulfils
the
conditions
for
being
issued
a
seasonal
worker
permit,
the
Member
State
concerned
should
grant
the
third-country
national
every
facility
to
obtain
the
requisite
visa
and
should
ensure
that
the
competent
authorities
effectively
cooperate
for
that
purpose.
DGT v2019
Vereinfachte
Verfahren
in
Bezug
auf
die
Ausstellung
von
Aufenthaltstiteln
für
unternehmensintern
transferierte
Arbeitnehmer,
die
Erteilung
einer
Erlaubnis
für
Langzeitmobilität,
die
Ausstellung
der
Aufenthaltstitel
von
Familienangehörigen
eines
unternehmensintern
transferierten
Arbeitnehmers
sowie
von
Visa
können
für
Niederlassungen
oder
für
Unternehmen
oder
Unternehmensgruppen
vorgesehen
werden,
die
von
den
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
ihrem
nationalen
Recht
oder
ihren
nationalen
Verwaltungspraktiken
für
diesen
Zweck
anerkannt
wurden.
Simplified
procedures
relating
to
the
issue
of
intra-corporate
transferee
permits,
permits
for
long-term
mobility,
permits
granted
to
family
members
of
an
intra-corporate
transferee,
and
visas
may
be
made
available
to
entities
or
to
undertakings
or
groups
of
undertakings
that
have
been
recognised
for
that
purpose
by
Member
States
in
accordance
with
their
national
law
or
administrative
practice.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
legen
fest,
ob
Anträge
auf
Erteilung
einer
kombinierten
Erlaubnis
von
dem
Drittstaatsangehörigen
oder
seinem
Arbeitgeber
zu
stellen
sind.
Member
States
shall
determine
whether
applications
for
a
single
permit
are
to
be
made
by
the
third-country
national
or
by
the
third-country
national’s
employer.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
können
von
den
Wirtschaftsbeteiligten
und
Verwendern
eine
Gebühr
für
einen
Antrag
auf
Erteilung
einer
Erlaubnis
oder
auf
Registrierung
erheben.
The
competent
authorities
may
require
operators
and
users
to
pay
a
fee
for
the
application
for
a
licence
or
for
registration.
DGT v2019