Translation of "Erteilung einer erlaubnis" in English

Die für den Zweck der Erteilung einer Erlaubnis erforderlichen Informationen beinhalten zumindest Folgendes:
The information required for the purpose of granting a license cover at least the following:
TildeMODEL v2018

Daneben ist häufig auch die Wohnsitznahme an die Erteilung einer entsprechenden Erlaubnis gebunden.
In addition, residence is often also subject to the granting of a corresponding permit.
CCAligned v1

Sie können die Erteilung einer Erlaubnis schriftlich beantragen:
You may inquire about obtaining permission by writing:
CCAligned v1

Drei Jahre hatten die Eheleute zuvor vergeblich auf die Erteilung einer Erlaubnis gewartet.
The married couple had previously waited three years in vain for permission to be granted.
ParaCrawl v7.1

Für den Antrag auf Erteilung einer Erlaubnis nach § 54 ist ebenfalls ein Formblatt zu verwenden.
A form must also be used to apply for a permit under Article 54 of the Act.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzungen für die Erteilung einer Erlaubnis und die Meldepflichten der Wirtschaftsbeteiligten sollten für den innergemeinschaftlichen Handel und für den Außenhandel der Gemeinschaft möglichst identisch sein.
The provisions governing the licence conditions and the notification obligations of operators engaged in intra-Community trade and trade between the Community and third countries should to the extent possible be identical.
DGT v2019

Der Entschließungsentwurf über die Einrichtung eines einheitlichen Antragsverfahrens für die Erteilung einer Erlaubnis, die es Drittstaatsangehörigen erlauben würde, sich im Gebiet der Union aufzuhalten und dort zu arbeiten, über den heute im Parlament abgestimmt wurde, stellt einen weiteren Schritt in Richtung der Harmonisierung nationaler Gesetze von Mitgliedstaaten dar.
The draft resolution voted in Parliament today on the provision for a single application procedure for the issuance of a permit that would allow third-country nationals to reside and work in the territory of the Union represents a further step towards the harmonisation of national laws of Member States.
Europarl v8

Bei der Entscheidung über die Erteilung einer Erlaubnis berücksichtigt die zuständige Behörde die Kompetenz und Integrität des Antragstellers.
In considering whether to grant a licence, the competent authority shall take into account the competence and integrity of the applicant.
DGT v2019

Wenn sich nach Erteilung einer Erlaubnis in dem diesbezüglichen Antrag angegebene Informationen ändern, bei denen es sich nicht um die in Artikel 3 Absatz 9 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/1011 genannten Informationen handelt, so unterrichtet der Erlaubnisinhaber die zuständige Behörde in elektronischer oder schriftlicher Form binnen 10 Arbeitstagen nach Eintreten dieser Änderung.
Where, after a licence has been granted, information provided in the application for that licence, other than information referred to in Article 3(9) of Delegated Regulation (EU) 2015/1011, has changed, the licence holder shall inform the competent authority electronically or in writing within 10 working days following the change.
DGT v2019

Das Prüfteam bleibt bestehen, bis die Entscheidungen über die Anträge auf Erteilung einer Erlaubnis oder Ausnahmegenehmigung von den zuständigen Behörden erlassen wurden.
The composition of the review team and the number of its members shall depend on the number of IPS members and the importance of the relevant significant institutions.
DGT v2019

Da die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahme, d.h. ein einheitliches Antragsverfahren für die Erteilung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, im Gebiet eines Mitgliedstaates zu arbeiten und Gewährung von Rechten für Arbeitnehmer aus Drittstaaten, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, - auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen ihres Umfangs oder wegen ihrer Wirkungen besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden können, kann die Gemeinschaft gemäß dem Subsidiaritätsprinzip nach Artikel 5 des Vertrags entsprechende Maßnahmen ergreifen.
Since the objectives of the proposed action, namely determining a single application procedure for issuing a single permit for third-country nationals to work in the territory of a Member State and securing rights for third-country workers legally residing in a Member State - cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved by the Community, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten festlegen, ob der Antrag auf Erteilung einer kombinierten Erlaubnis im Aufnahmemitgliedstaat oder von einem Drittstaat aus gestellt werden muss.
The Member States should decide whether the application for a single permit is to be made in the Member State of destination or from a third country.
DGT v2019

Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 30b zu erlassen, in denen die Bedingungen für die Erteilung einer Erlaubnis und für die Bestimmung der Fälle, in denen keine Erlaubnis erforderlich ist, festgelegt sind.“
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 30b to set out the conditions for granting licences and for determining cases where a licence is not required.’;
DGT v2019

Wird für die Erteilung einer Erlaubnis oder die Registrierung eine Gebühr erhoben, sollten die Mitgliedstaaten eine Anpassung dieser Gebühr in Betracht ziehen, um die Wettbewerbsfähigkeit von Kleinstunternehmen zu sichern.
Where fees are levied for obtaining a licence or registration, Member States should consider adjusting such fees in order to safeguard the competitiveness of microenterprises.
DGT v2019

Ist ein Visum allein für die Einreise in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats erforderlich und erfüllt der Drittstaatsangehörige die Bedingungen für die Erteilung einer Erlaubnis für Saisonarbeitnehmer, so sollte der betreffende Mitgliedstaat dem Drittstaatsangehörigen jede denkbare Erleichterung zur Erlangung des benötigten Visums gewähren und eine wirksame Zusammenarbeit der zuständigen Behörden zu diesem Zweck sicherstellen.
Where a visa is required for the sole purpose of entering the territory of a Member State and the third-country national fulfils the conditions for being issued a seasonal worker permit, the Member State concerned should grant the third-country national every facility to obtain the requisite visa and should ensure that the competent authorities effectively cooperate for that purpose.
DGT v2019

Vereinfachte Verfahren in Bezug auf die Ausstellung von Aufenthaltstiteln für unternehmensintern transferierte Arbeitnehmer, die Erteilung einer Erlaubnis für Langzeitmobilität, die Ausstellung der Aufenthaltstitel von Familienangehörigen eines unternehmensintern transferierten Arbeitnehmers sowie von Visa können für Niederlassungen oder für Unternehmen oder Unternehmensgruppen vorgesehen werden, die von den Mitgliedstaaten im Einklang mit ihrem nationalen Recht oder ihren nationalen Verwaltungspraktiken für diesen Zweck anerkannt wurden.
Simplified procedures relating to the issue of intra-corporate transferee permits, permits for long-term mobility, permits granted to family members of an intra-corporate transferee, and visas may be made available to entities or to undertakings or groups of undertakings that have been recognised for that purpose by Member States in accordance with their national law or administrative practice.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten legen fest, ob Anträge auf Erteilung einer kombinierten Erlaubnis von dem Drittstaatsangehörigen oder seinem Arbeitgeber zu stellen sind.
Member States shall determine whether applications for a single permit are to be made by the third-country national or by the third-country national’s employer.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden können von den Wirtschaftsbeteiligten und Verwendern eine Gebühr für einen Antrag auf Erteilung einer Erlaubnis oder auf Registrierung erheben.
The competent authorities may require operators and users to pay a fee for the application for a licence or for registration.
DGT v2019