Translation of "Erfahrungen haben gezeigt" in English
Die
Erfahrungen
haben
jedoch
gezeigt,
daß
eine
Revision
der
Richtlinie
erforderlich
ist.
However,
experience
necessitated
that
it
be
revised.
Europarl v8
Erste
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
diese
Mechanismen
Mängel
aufweisen.
Initial
experiences
have
shown
that
this
mechanism
has
shortcomings.
TildeMODEL v2018
Die
jüngsten
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
diese
Gefahr
tatsächlich
besteht.
Recent
experience
has
demonstrated
the
reality
of
that
risk.
DGT v2019
Die
bisherigen
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
die
Projektumsetzung
unbedingt
verbesserungsbedürftig
ist.
Past
experience
has
shown
the
clear
need
for
improved
project
delivery.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
ein
differenzierteres
Vorgehen
erforderlich
ist.
Experience
has
shown
that
this
approach
needs
to
be
refined.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrungen
haben
gezeigt,
daß
dies
recht
häufig
geschieht.
The
experience
has
shown
that
this
happens
quite
often.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
dieses
Verfahren
statistisch
verlässlich
ist.
Experience
has
shown
this
procedure
to
be
statistically
reliable.
TildeMODEL v2018
Die
dabei
gewonnenen
Erfahrungen
haben
gezeigt,
wie
extrem
schwierig
solche
Gegenüberstellungen
sind.
That
experience
has
made
the
extreme
difficulty
involved
in
such
comparisons
acutely
evident.
EUbookshop v2
Frühere
Erfahrungen
haben
außerdem
gezeigt,
daß
die
private
Konsumneigung
beträchtlich
schwanken
kann.
Past
experience
has
furthermore
shown,
that
consumers'
propensity
to
spend
may
vary
considerably.
EUbookshop v2
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
Hondrocream
die
folgenden
Vorteile
und
Nachteile
hat:
Experience
has
shown
that
Hondrocream
the
following
has
advantages
and
disadvantages:
CCAligned v1
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
Stickstoff
nicht
immer
ausreichende
Ergebnisse
bringt.
Our
experience
shows
that
nitrogen
does
not
always
lead
to
sufficient
results.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
dadurch
bereits
neue
MS-Schübe
ausgelöst
worden
sind.
Experience
has
shown
that
in
some
cases
new
MS
flare-ups
were
caused.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
Hautirritationen
meistens
durch
Duftstoffe
verursacht
werden.
Experience
shows
that
skin
irritations
are
mostly
caused
by
fragrances.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
derartige
Messungen
nicht
genügend
zuverlässig
sind.
Experience
has
shown
that
such
measurements
are
not
sufficiently
reliable.
EuroPat v2
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
damit
erhebliche
Labelingfehler
erhalten
werden.
Experience
has
shown
that
significant
labeling
errors
are
obtained
with
this.
EuroPat v2
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
dieser
Differenzdruck
unter
etwa
5
mbar
liegt.
Experience
has
shown
that
this
differential
pressure
amounts
to
less
than
5
mbar.
EuroPat v2
Meine
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
die
Tiere
sehr
futterneidisch
sein
können.
Own
experiences
have
shown,
that
the
animals
can
be
very
food
jealous.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
diese
Version
noch
häufig
zum
Einsatz
kommt.
My
experiences
have
shown
that
this
version
is
very
often
used
in
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
Energie
ein
hochwirksames
politisches
Druckmittel
sein
kann.
Experience
to
date
has
shown
that
energy
can
be
a
highly
effective
instrument
of
political
pressure.
Europarl v8
Die
Erfahrungen
der
Vergangenheit
haben
gezeigt,
dass
viele
von
ihnen
nach
Großbritannien
kommen
würden.
On
past
experience,
many
of
them
would
come
to
Britain.
Europarl v8
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
die
Lösung
des
Wassermangels
nicht
den
Märkten
überlassen
werden
kann.
Experience
has
shown
that
it
is
impossible
to
leave
the
problem
of
water
shortages
to
the
market
to
resolve.
Europarl v8
Die
jüngsten
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
Regionalorganisationen
ein
essenzieller
Bestandteil
des
multilateralen
Systems
sein
können.
Recent
experience
has
demonstrated
that
regional
organizations
can
be
a
vital
part
of
the
multilateral
system.
MultiUN v1
Frühere
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
der
bestehende
Rechtsrahmen
vereinfacht
und
rationalisiert
werden
muss.
Previous
experience
has
shown
the
need
to
simplify
and
rationalise
the
existing
legal
framework.
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
eine
weitere
Zusammenarbeit
einen
Mehrwert
bringen
würde.
Experiences
made
have
shown
that
there
is
an
added
value
for
further
cooperation.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
der
Knackpunkt
bei
der
praktischen
Umsetzung
der
Strategien
liegt.
Prior
experience
has
shown
that
the
challenge
lies
in
implementing
strategies
in
practice.
TildeMODEL v2018
Jüngere
Erfahrungen
haben
jedoch
gezeigt,
dass
die
mangelnde
Transparenz
einiger
Staatsfonds
zu
Abwehrreaktionen
führen
kann.
However,
recent
experience
shows
that
the
opacity
of
some
SWFs
risks
prompting
defensive
reactions.
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
Erfahrungen
haben
gezeigt,
daß
die
Durchfäll
quote
bei
den
Prüfungen
verschwindend
gering
ist.
In
this
area
the
providing
agency
has
developed
guidelines
and
standard
advice
designed
to
assist
trainees
in
reconciling
the
demands
of
course
participation
with
the
circumstances
of
their
jobs
and
family
life.
EUbookshop v2