Übersetzung für "Erfahrungen haben gezeigt" in Englisch

Die Erfahrungen haben jedoch gezeigt, daß eine Revision der Richtlinie erforderlich ist.
However, experience necessitated that it be revised.
Europarl v8

Erste Erfahrungen haben gezeigt, dass diese Mechanismen Mängel auf­weisen.
Initial experiences have shown that this mechanism has shortcomings.
TildeMODEL v2018

Die jüngsten Erfahrungen haben gezeigt, dass diese Gefahr tatsächlich besteht.
Recent experience has demonstrated the reality of that risk.
DGT v2019

Die bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass die Projektumsetzung unbedingt verbesserungsbedürftig ist.
Past experience has shown the clear need for improved project delivery.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen haben gezeigt, dass ein differenzierteres Vorgehen erforderlich ist.
Experience has shown that this approach needs to be refined.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen haben gezeigt, daß dies recht häufig geschieht.
The experience has shown that this happens quite often.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen haben gezeigt, dass dieses Verfahren statistisch verlässlich ist.
Experience has shown this procedure to be statistically reliable.
TildeMODEL v2018

Die dabei gewonnenen Erfahrungen haben gezeigt, wie extrem schwierig solche Gegenüberstellungen sind.
That experience has made the extreme difficulty involved in such comparisons acutely evident.
EUbookshop v2

Frühere Erfahrungen haben außerdem gezeigt, daß die private Konsumneigung beträchtlich schwanken kann.
Past experience has furthermore shown, that consumers' propensity to spend may vary considerably.
EUbookshop v2

Erfahrungen haben gezeigt, dass Hondrocream die folgenden Vorteile und Nachteile hat:
Experience has shown that Hondrocream the following has advantages and disadvantages:
CCAligned v1

Erfahrungen haben gezeigt, dass Stickstoff nicht immer ausreichende Ergebnisse bringt.
Our experience shows that nitrogen does not always lead to sufficient results.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungen haben gezeigt, dass dadurch bereits neue MS-Schübe ausgelöst worden sind.
Experience has shown that in some cases new MS flare-ups were caused.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungen haben gezeigt, dass Hautirritationen meistens durch Duftstoffe verursacht werden.
Experience shows that skin irritations are mostly caused by fragrances.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen haben gezeigt, dass derartige Messungen nicht genügend zuverlässig sind.
Experience has shown that such measurements are not sufficiently reliable.
EuroPat v2

Erfahrungen haben gezeigt, dass damit erhebliche Labelingfehler erhalten werden.
Experience has shown that significant labeling errors are obtained with this.
EuroPat v2

Erfahrungen haben gezeigt, dass dieser Differenzdruck unter etwa 5 mbar liegt.
Experience has shown that this differential pressure amounts to less than 5 mbar.
EuroPat v2

Meine Erfahrungen haben gezeigt, dass die Tiere sehr futterneidisch sein können.
Own experiences have shown, that the animals can be very food jealous.
ParaCrawl v7.1

Meine Erfahrungen haben gezeigt, dass diese Version noch häufig zum Einsatz kommt.
My experiences have shown that this version is very often used in projects.
ParaCrawl v7.1

Die bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass Energie ein hochwirksames politisches Druckmittel sein kann.
Experience to date has shown that energy can be a highly effective instrument of political pressure.
Europarl v8

Die Erfahrungen der Vergangenheit haben gezeigt, dass viele von ihnen nach Großbritannien kommen würden.
On past experience, many of them would come to Britain.
Europarl v8

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Lösung des Wassermangels nicht den Märkten überlassen werden kann.
Experience has shown that it is impossible to leave the problem of water shortages to the market to resolve.
Europarl v8

Die jüngsten Erfahrungen haben gezeigt, dass Regionalorganisationen ein essenzieller Bestandteil des multilateralen Systems sein können.
Recent experience has demonstrated that regional organizations can be a vital part of the multilateral system.
MultiUN v1

Frühere Erfahrungen haben gezeigt, dass der bestehende Rechtsrahmen vereinfacht und rationalisiert werden muss.
Previous experience has shown the need to simplify and rationalise the existing legal framework.
TildeMODEL v2018

Die bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass eine weitere Zusammenarbeit einen Mehrwert bringen würde.
Experiences made have shown that there is an added value for further cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen haben gezeigt, dass der Knackpunkt bei der praktischen Umsetzung der Strategien liegt.
Prior experience has shown that the challenge lies in implementing strategies in practice.
TildeMODEL v2018

Jüngere Erfahrungen haben jedoch gezeigt, dass die mangelnde Transparenz einiger Staatsfonds zu Abwehrreaktionen führen kann.
However, recent experience shows that the opacity of some SWFs risks prompting defensive reactions.
TildeMODEL v2018

Die bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, daß die Durchfäll quote bei den Prüfungen verschwindend gering ist.
In this area the providing agency has developed guidelines and standard advice designed to assist trainees in reconciling the demands of course participation with the circumstances of their jobs and family life.
EUbookshop v2