Translation of "Erfahrungen haben" in English

Am Ende des Prozesses werden die Freiwilligen jedoch reiche Erfahrungen gewonnen haben.
But at the end of the process the volunteers will have gained a rich experience.
Europarl v8

Er muß also unglaublich viele Erfahrungen gemacht haben.
He must have an incredible amount of experience.
Europarl v8

Wir haben Erfahrungen mit dem Freihandel von Kapital.
We have experience of the free trade in capital.
Europarl v8

Die Erfahrungen haben jedoch gezeigt, daß eine Revision der Richtlinie erforderlich ist.
However, experience necessitated that it be revised.
Europarl v8

Sie haben Erfahrungen gesammelt und waren auch erfolgreich.
They have gained experience and have also had some success.
Europarl v8

Die Erfahrungen haben sich außerordentlich gelohnt.
The experience has been enormously rewarding.
Europarl v8

Welche Erfahrungen haben Sie da gemacht?
What are your observations in this respect?
Europarl v8

Ich weiß, dass andere Länder ähnliche Erfahrungen gemacht haben.
I know that there have been similar experiences in a number of other countries.
Europarl v8

Welche Erfahrungen haben Sie mit dem Militärregime gemacht?
How was your personal experience with the military regime?
GlobalVoices v2018q4

Die bisherigen Erfahrungen haben deutlich gemacht, dass das Pharmakovigilanz-System verbessert werden muss.
Pharmacovigilance rules are necessary for the protection of public and animal health and of the environment.
DGT v2019

Erste Erfahrungen haben gezeigt, dass diese Mechanismen Mängel auf­weisen.
Initial experiences have shown that this mechanism has shortcomings.
TildeMODEL v2018

Die jüngsten Erfahrungen haben gezeigt, dass diese Gefahr tatsächlich besteht.
Recent experience has demonstrated the reality of that risk.
DGT v2019

Die bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass die Projektumsetzung unbedingt verbesserungsbedürftig ist.
Past experience has shown the clear need for improved project delivery.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen haben gezeigt, dass ein differenzierteres Vorgehen erforderlich ist.
Experience has shown that this approach needs to be refined.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen haben gezeigt, daß dies recht häufig geschieht.
The experience has shown that this happens quite often.
TildeMODEL v2018

Sie müssen komische Erfahrungen gemacht haben.
You must have had some ver funny experiences.
OpenSubtitles v2018

Die Erfahrungen haben gezeigt, dass dieses Verfahren statistisch verlässlich ist.
Experience has shown this procedure to be statistically reliable.
TildeMODEL v2018

Welche Erfahrungen haben Länder, in denen es keine Einschränkungen gibt?
What is the experience of the countries which have no limitations?
TildeMODEL v2018

Welche Erfahrungen haben Sie mit dem Konvent zur Erarbeitung einer europäischen Grundrechtscharta gemacht?
What was your experience of the convention set up to draft the European Charter of Fundamental Rights?
TildeMODEL v2018

Vor allem für Leute, die noch nie eigene sexuelle Erfahrungen gemacht haben.
Especially for people who never had sexual experiences in their own life.
OpenSubtitles v2018

Vor allem diese Erfahrungen haben zu dem SGS-Konzept geführt.
Hopefully claims experience will mean that the cost will decrease over time.
EUbookshop v2

Seine Erfahrungen seit dann haben ihn verändert.
His experiences since then have changed him.
OpenSubtitles v2018

Deutet darauf hin, dass sie persönlich Erfahrungen mit Depressionen haben könnte.
Suggests that she could have some personal experience with depression.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze nicht, dass sie irgendwelche Erfahrungen mit Teenagern haben?
I don't suppose you have any experience with teenagers?
OpenSubtitles v2018

Meine Erfahrungen mit Jari haben hierbei wohl keine Bedeutung?
My experiences with Jari means nothing?
OpenSubtitles v2018

Flüche und Nimmerland könnten mir Erfahrungen gegeben haben.
Curses and Neverland may have given me experience.
OpenSubtitles v2018

Was für Erfahrungen haben Sie mit Psychiatrie gemacht?
What experience have you had with psychiatry?
OpenSubtitles v2018