Translation of "Eine geraume weile" in English
Das
wird
noch
eine
geraume
Weile
dauern,
denke
ich.
Not
for
some
considerable
time,
I
trust.
OpenSubtitles v2018
Colin
war
etwas
aelter,
total
nett
und
wir
quatschten
eine
geraume
Weile.
He
was
very
friendly
and
we
chatted
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
macht
unsere
Tischordner
nicht
irre,
sie
warten
ganz
geduldig
eine
geraume
Weile.
But
our
tablesorters
are
not
put
off
and
wait
patiently
for
a
lengthy
period.
ParaCrawl v7.1
Lars
Fensbo,
Inhaber
der
Firma
HIN
A/S,
Nordic
SMT,
in
Horsens,
Dänemark
beobachtete
JUKI
am
Markt
bereits
eine
geraume
Weile
und
befand
alsdann
eine
Zusammenarbeit
als
die
beste
und
solideste
Wahl
für
seine
Kundschaft:
„Dies
und
das
ultra
flexible
Maschinenportfolio
machen
JUKIs
Bestückungsautomaten
sehr
attraktiv.
Lars
Fensbo,
owner
of
HIN
A/S,
Nordic
SMT,
in
Horsens,
Denmark,
has
watched
JUKI
in
the
market
for
some
time
and
considered
the
cooperation
as
the
best
and
most
solid
choice
for
his
customers:
“This
and
the
portfolio
of
ultra
flexible
machines
make
JUKI’s
assembly
systems
very
attractive,
since
one
can
save
the
money
on
repairs,
spare
parts,
maintenance
and
downtimes.
ParaCrawl v7.1
Selbst
ein
flüchtiger
Blick
auf
jüngere
Entwicklungen
bei
internationalen
Großveranstaltungen
zeigt,
dass
kuratorische
Gruppenarbeit,
sei
es
aus
pragmatischen
oder
ideologischen
Gründen,
bereits
eine
geraume
Weile
ein
wichtiges
Standbein
im
Biennalesystem
ist.
Even
a
brief
glance
at
recent
developments
of
large-scale
international
events
reveals
how
group
curating
has
become
a
mainstay
on
the
biennial
circuit
for
a
while
now,
for
either
pragmatic
or
ideological
reasons.
ParaCrawl v7.1
Das
Babel
existiert
schon
eine
geraume
Weile,
hat
die
Entwicklung
der
Gegend
schnell
mitbekommen
und
in
diesem
Zuge
seine
Preise
angehoben.
Babel
is
well
known
and
quite
a
while
ago
they
quickly
got
the
development
of
the
area
and
raised
the
prices.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
der
Pilotfolge
muss
Tommy
den
Busen
der
Braut
für
eine
geraume
Weile
in
einer
völlig
ernsten
und
nicht-sexuellen
Weise
festhalten.
Right
in
the
pilot
episode
Tommy
has
to
hold
the
boob
of
the
bride
for
a
serious
amount
of
time
in
a
totally
serious
and
non-sexual
way.
ParaCrawl v7.1
Leider
die
Erneuerung
der
Berührung
mit
dem
ausländischen
Kunden
hat
eine
geraume
Weile
eingenommen,
der
Verkauf
hat
eben
in
dem
August
1997
gefolgt.
Unfortunately,
a
renewal
of
contact
with
foreign
client
took
a
good
time,
the
sale
followed
only
in
August
1997.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
eine
geraume
Weile,
und
immer
noch
ist
Helena
in
ihrem
Gemüte
so
ergriffen
über
die
Freude,
dass
Ich
zu
ihr
kam,
dass
sich
stets
von
neuem
wieder
in
Tränen
der
Freude
ihre
Zunge
lähmt,
sooft
sie
zu
Mir
weitere
Worte
des
Dankes
sprechen
möchte.
It
lasts
a
long
time,
and
Helena
is
still
so
moved
in
her
mind
by
the
joy
that
I
came
to
her,
that
her
tongue
is
constantly
paralysed
anew
with
tears
of
joy,
as
soon
as
she
wants
to
give
me
further
words
of
thanks.
ParaCrawl v7.1
Das
in
München
anhängige
Verfahren
zur
Entscheidung
über
den
konkurrierenden
Erbscheinsantrag
bzw.
über
die
Anfechtung
des
Testaments
von
Cornelius
Gurlitt,
das
abhängig
vom
Verhalten
der
Cousine
des
Erblassers
noch
eine
geraume
Weile
beanspruchen
könnte,
hat
zur
Folge,
dass
dem
Kunstmuseum
Bern
nach
wie
vor
die
Verfügungsgewalt
über
die
Erbschaft
fehlt
(darunter
fallen
auch
die
für
die
Forschung
relevanten
Materialien).
The
decision
of
the
Munich
probate
court
on
the
petition
for
a
certificate
of
inheritance
that
was
filed
by
the
testator’s
cousin—contesting
the
validity
of
Cornelius
Gurlitt’s
will—could
take
some
time,
depending
on
the
rival
client.
The
result
is
that
the
Kunstmuseum
Bern
still
has
no
right
of
disposal
over
the
legacy
(which
also
includes
the
material
relevant
to
the
research
work).
ParaCrawl v7.1
Dr.
Wang
fühlte
den
Puls
des
Sohnes
für
eine
geraume
Weile
und
kam
dann
zu
dem
Schluss,
dass
der
Junge
keine
organische
Krankheit
hatte.
Dr.
Wang
verschrieb
ihm
mehrere
Kräuter.
The
Minister
immediately
sent
people
to
invite
Dr.
Wang.
The
doctor
took
the
son’s
pulse
and
deliberated
for
a
while.
He
then
concluded
that
the
boy
had
no
organic
illness.
Dr.
Wang
prescribed
several
herbs.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Landesteil
fließt
zudem
der
beeindruckende
Orinoco,
der
drittlängste
Fluss
Südamerikas.
Und
auch
er
besticht
durch
seine
einzigartige
Schönheit.
Eine
Besonderheit
stellt
der
Zufluss
des
Río
Negro
dar
–
dessen
Schwarzwasser
fließt
noch
eine
geraume
Weile
neben
dem
braunfarbenem,
sandigen
Wasser
des
Orinoco,
bis
er
sich
schließlich
in
einer
Art
natürlicher
Wassermühle
mit
diesem
vermischt.
The
mighty
Orinoco,
the
third
longest
river
in
South
America,
flows
through
the
region.
The
river
has
a
beauty
of
its
own,
its
sandy-brown
waters
mixing
with
the
ruddy-brown
Rio
Negro
resulting
in
a
sharp
divide
of
black
and
brown
water
flowing
side
by
side
until
finally
merging
in
a
swirling
whirlpool.
ParaCrawl v7.1
Dort
stecken
wir
seit
einer
geraumen
Weile
fest.
We
have
been
stuck
there
for
quite
a
while.
ParaCrawl v7.1
In
der
Gegenwart
der
anderen
hatte
er
sich
jedoch
seit
einer
geraumen
Weile
nicht
mehr
befunden.
He
had
not
stood
in
the
presence
of
the
others
in
some
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
jetzt
schon
seit
einer
geraumen
Weile
hinter
verschlossenen
Türen
an
diesem
Spiel,
und
ich
freue
mich
sehr,
euch
einen
ersten
Einblick
in
das
geben
zu
können,
was
wir
bislang
bewerkstelligt
haben.
We've
been
working
on
this
game
behind
closed
doors
for
a
while
now,
and
I'm
eager
to
give
you
a
first
look
at
what
we've
done
so
far.
ParaCrawl v7.1
Das
war
auch
das
erste
Mal
in
einer
geraumen
Weile,
dass
ich
mich
daran
erinnert
habe,
dass
Thirteen
einen
richtigen
Namen
hat
(Dr.
Hadley),
auch
wenn
ich
immer
noch
nicht
auf
ihren
Vornamen
komme...
This
was
also
the
first
time
in
quite
a
while
that
I
remembered
that
Thirteen
has
an
actual
name
(Dr.
Hadley)
though
I
still
can't
remember
her
first
name...
ParaCrawl v7.1
Große
Unternehmen
setzen
diese
Techniken
schon
eine
geraume
Zeit
ein,
weil
sie
wissen,
dass
dies
verkaufsfördernd
wirkt.
Large
companies
have
been
using
these
techniques
for
a
long
time
because
they
know
that
this
is
sales-promoting.
ParaCrawl v7.1
Das
war
auch
das
erste
Mal
in
einer
geraumen
Weile,
dass
ich
mich
daran
erinnert
habe,
dass
Thirteen
einen
richtigen
Namen
hat
(Dr.
Hadley),
auch
wenn
ich
immer
noch
nicht
auf
ihren
Vornamen
komme…
This
was
also
the
first
time
in
quite
a
while
that
I
remembered
that
Thirteen
has
an
actual
name
(Dr.
Hadley)
though
I
still
can’t
remember
her
first
name…
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
seit
einer
geraumen
Weile
auf
Twitter
aktiv,
und
ich
bewege
mich
auf
meinen
Tweet
Nr.
10.000
zu.
So
I
have
been
around
on
Twitter
for
quite
a
while
now,
and
I
am
heading
towards
my
tweet
#10,000.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
geraumen
Weile
des
Staunens
öffnet
er
erst
wieder
den
Mund
und
sagt
(Epiphan):
„Ja,
um
so
etwas
in
einem
Moment
bewerkstelligen
zu
können,
muss
man
schon
nahe
mehr
denn
ein
Gott
sein!
Only
after
a
good
while
of
amazement
does
he
(Epiphan)
open
his
mouth
again
and
says,
“Yes,
in
order
to
be
able
to
perform
such
a
thing
in
one
instant,
one
must
already
be
more
than
a
god!
ParaCrawl v7.1