Translation of "Eine weile her" in English
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
das
gemacht
habe.
It's
been
a
while
since
I've
done
this.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
so
etwas
gemacht
habe.
It's
been
a
while
since
I've
done
anything
like
this.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
Hüttenkäse
gegessen
habe.
It's
been
a
while
since
I've
eaten
cottage
cheese.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
eine
Weile
her,
in...
It
was
a
while
back,
in....
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her.
It's
been
so
long...
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
eine
Weile
her.
But,
uh,
that
was
quite
a
while
back.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schon
eine
Weile
her
sein,
dass
Sie
mit,
äh...
Colonel...
I
imagine
it's
been
quite
some
time?
OpenSubtitles v2018
Er
war
vor
6
Monaten
in
der
Bank,
eine
ganze
Weile
her.
He
was
at
the
bank
six
months.
That
was
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
eine
Weile
her,
seit
Jan
bei
uns
war.
It's
been
a
long
time
since
we
last
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
und
es
ist
Weihnachten.
It's
been
a
long
time.
It
is
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
schon
eine
ganze
Weile
her.
But
that
was
a
long
time
ago,
back
in
my
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
in
ganz
eilig
eine
Weile
her.
You
were
in
quite
a
rush
awhile
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
das
gehört
habe.
It's
been
a
while
since
I
heard
that.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Überlebenstraining
ist
schon
eine
Weile
her.
I'm
guessing
it's
been
a
while
since
your
last
refresher
course
in
survival
training.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wohl
eine
Weile
her,
dass
Sie
das
Buch
lasen.
Guess
it's
been
a
while
since
you
read
the
book.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Weile
her,
seitdem
ich
jemanden
gedatet
habe.
It's
been
a
while
since
I
dated
anyone.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Weile
her,
du
frustriert
mich.
It's
been
a
while.
You're
frustrating
me.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
eine
Weile
her.
Yeah,
it's
been
a
while.
OpenSubtitles v2018
Liebe
Elena,
entschuldige,
dass
es
eine
Weile
her
ist.
Sorry
it's
been
a
while.
OpenSubtitles v2018
Schon
eine
Weile
her,
dass
wir
auf
dem
Parkplatz
waren,
Ali.
Been
a
while
since
we
hung
out
in
this
lot,
huh,
ali?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Weile
her,
richtig?
My
gosh.
It's
been
a
while,
hasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
alleine
gelebt
habe.
Perhaps
it's
just
been
a
while
since
I've
lived
alone.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur...
schon
eine
Weile
her.
It's
just...
been
awhile.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
ist
es
eine
Weile
her,
dass
ich...
The
truth
is
it
has
been
some
time
since...
OpenSubtitles v2018
Hey,
es
ist
eine
Weile
her.
Hey,
it's
been
a
while.
OpenSubtitles v2018
Cami,
es
ist
eine
Weile
her.
Cami,
it's
been
a
while.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
es
ist
schon
eine
Weile
her.
It's
been
a
while
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Weile
her,
aber
ich
spüre
immer
noch
die
Nachwirkungen.
So,
I
know
it's
been
a
while,
but
I'm
still
feeling
the
effects
of
that
house.
OpenSubtitles v2018
Ist
eine
Weile
her,
seit
ich
vom
Lumen
gehört
hab.
Been
a
while
since
I
heard
about
the
Lumen.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
Weile
her
und
er
wartet
auf
eine
Antwort.
And
uh,
that
was
a
while
back,
and
now
they
need
an
answer.
OpenSubtitles v2018