Translation of "Eine weile lang" in English

Und das ist auch, was Nick zumindest eine Weile lang tat.
And that is what Nick did, up to a point.
TED2013 v1.1

Zumindest eine Weile lang wird Israel ruhiger schlafen können.
Israelis will sleep more soundly - for a while.
WMT-News v2019

Das könnte die Märkte eine Weile lang beruhigen.
That could calm markets for a while.
GlobalVoices v2018q4

Ich will ihm eine Weile lang nicht im Weg stehen.
I don't want to get in his way for a while.
OpenSubtitles v2018

Eine Weile lang dachte ich, man hätte uns besiegt.
For a while it looked as though we was beat. Good and beat.
OpenSubtitles v2018

Ihre Augen werden eine Weile lang etwas empfindlich sein.
Your eyes will be a bit sensitive for a while.
OpenSubtitles v2018

Wir waren schon eine Weile lang dort.
I mean, we've been there a minute. That's fair.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Karen eine Weile lang nicht sehen.
Well, we won't be seeing Karen for a while.
OpenSubtitles v2018

Eine Weile lang... schien alles den Umständen entsprechend gut zu verlaufen.
For a while, things seemed to be going along pretty well, considering.
OpenSubtitles v2018

Denn wir hatten eine Weile lang, wie kann ich das.?
I'm sorry, Mr. Whitmarsh... and for a while there, I was really caught up in...
OpenSubtitles v2018

Aber wir hatten eine Weile lang ein gutes Leben.
It's just, we had a good life for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte diesen Eindruck eine ganze Weile lang selbst.
I was under that impression for quite a while myself.
OpenSubtitles v2018

Nebenbei, ich darf jetzt eine Weile lang keine Waffe besitzen.
But either way, I'm not allowed to have a gun for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon eine Weile lang nicht mehr auf einem zweiten Date.
I haven't been on a second date in a while.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten eine Weile lang ein bisschen Spaß.
We did have quite a bit of fun for a while.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir uns überlegen, uns eine Weile lang zu trennen.
Maybe we should think about splitting up for a while.
OpenSubtitles v2018

Der warst du eine Weile lang.
You've been that dog for a while.
OpenSubtitles v2018

Nein, das wurde schon eine Weile lang aufgebaut.
No, it's been building up for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich eine Weile lang rumgetrieben.
I bounced around for a while.
OpenSubtitles v2018

Und eine Weile lang gehörte uns die Gegend auch wieder.
For a while there, he really made it like it was ours again.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich eine Weile lang dein Sohn sein?
Could I be your son for a while?
OpenSubtitles v2018

Er war eine Weile lang gesund.
It got better for a while.
OpenSubtitles v2018

Und ich hatte ja auch eine ganze Weile lang Spaß an diesen Domina-Spielchen.
And I did love that dominatrix thing for a while.
OpenSubtitles v2018

Dieser Steg wird eine Weile lang unser Zuhause sein.
This catwalk is going to be our home for a while.
OpenSubtitles v2018