Translation of "Eine weile lang" in English
Und
das
ist
auch,
was
Nick
zumindest
eine
Weile
lang
tat.
And
that
is
what
Nick
did,
up
to
a
point.
TED2013 v1.1
Zumindest
eine
Weile
lang
wird
Israel
ruhiger
schlafen
können.
Israelis
will
sleep
more
soundly
-
for
a
while.
WMT-News v2019
Das
könnte
die
Märkte
eine
Weile
lang
beruhigen.
That
could
calm
markets
for
a
while.
GlobalVoices v2018q4
Ich
will
ihm
eine
Weile
lang
nicht
im
Weg
stehen.
I
don't
want
to
get
in
his
way
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Eine
Weile
lang
dachte
ich,
man
hätte
uns
besiegt.
For
a
while
it
looked
as
though
we
was
beat.
Good
and
beat.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Augen
werden
eine
Weile
lang
etwas
empfindlich
sein.
Your
eyes
will
be
a
bit
sensitive
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
schon
eine
Weile
lang
dort.
I
mean,
we've
been
there
a
minute.
That's
fair.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Karen
eine
Weile
lang
nicht
sehen.
Well,
we
won't
be
seeing
Karen
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Eine
Weile
lang...
schien
alles
den
Umständen
entsprechend
gut
zu
verlaufen.
For
a
while,
things
seemed
to
be
going
along
pretty
well,
considering.
OpenSubtitles v2018
Denn
wir
hatten
eine
Weile
lang,
wie
kann
ich
das.?
I'm
sorry,
Mr.
Whitmarsh...
and
for
a
while
there,
I
was
really
caught
up
in...
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
hatten
eine
Weile
lang
ein
gutes
Leben.
It's
just,
we
had
a
good
life
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
diesen
Eindruck
eine
ganze
Weile
lang
selbst.
I
was
under
that
impression
for
quite
a
while
myself.
OpenSubtitles v2018
Nebenbei,
ich
darf
jetzt
eine
Weile
lang
keine
Waffe
besitzen.
But
either
way,
I'm
not
allowed
to
have
a
gun
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
eine
Weile
lang
nicht
mehr
auf
einem
zweiten
Date.
I
haven't
been
on
a
second
date
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
eine
Weile
lang
ein
bisschen
Spaß.
We
did
have
quite
a
bit
of
fun
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
uns
überlegen,
uns
eine
Weile
lang
zu
trennen.
Maybe
we
should
think
about
splitting
up
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Der
warst
du
eine
Weile
lang.
You've
been
that
dog
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
wurde
schon
eine
Weile
lang
aufgebaut.
No,
it's
been
building
up
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
eine
Weile
lang
rumgetrieben.
I
bounced
around
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
Weile
lang
gehörte
uns
die
Gegend
auch
wieder.
For
a
while
there,
he
really
made
it
like
it
was
ours
again.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
eine
Weile
lang
dein
Sohn
sein?
Could
I
be
your
son
for
a
while?
OpenSubtitles v2018
Er
war
eine
Weile
lang
gesund.
It
got
better
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hatte
ja
auch
eine
ganze
Weile
lang
Spaß
an
diesen
Domina-Spielchen.
And
I
did
love
that
dominatrix
thing
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Steg
wird
eine
Weile
lang
unser
Zuhause
sein.
This
catwalk
is
going
to
be
our
home
for
a
while.
OpenSubtitles v2018