Translation of "Eine lange reise" in English
Vor
uns
liegt
eine
lange
Reise
voller
Herausforderungen.
We
have
a
long
and
challenging
journey
to
make.
Europarl v8
Da
es
eine
recht
lange
Reise
ist,
hatte
ich
viel
Zeit.
It
is
a
rather
lengthy
journey,
so
I
had
plenty
of
time
on
my
hands.
Europarl v8
Wissen
Sie,
es
sollte
eine
lange
Reise
werden.
You
know,
it
was
going
to
be
a
nice
long
trip.
TED2013 v1.1
Das
ist
eine
3.200
km
lange
Reise.
That's
a
2,000
mile
journey.
TED2020 v1
Eine
tausend
Meilen
lange
Reise
beginnt
mit
einem
einzigen
Schritt.
A
journey
of
a
thousand
miles
begins
with
a
single
step.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
letztes
Jahr
eine
lange
Reise
unternommen.
I
took
a
long
trip
last
year.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
eine
lange
Reise
über
den
Pazifik
genossen.
We
enjoyed
a
long
trip
across
the
Pacific.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gehe
auf
eine
lange
Reise.
I'm
going
on
a
long
trip.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
lange
Reise
ins
Märchenland
machen.
Bonnie,
I'm
going
to
take
you
on
a
long
trip
to
fairyland.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
lange
Reise
vor
sich.
He
has
a
long
journey.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
eine
lange
Reise,
auf
die
ich
gehen
muss.
Now,
darling,
this
is
a
big
cruise
we're
going
on.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aber
auch
eine
lange
Reise.
It
has
been
a
long
voyage
indeed.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
lange
Reise
machen.
I
think
me
and
her'll
go
away
on
a
long
trip.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Gäste,
Wilderkin,
haben
eine
lange
Reise
vor
sich.
Our
guests,
Wilderkin,
have
a
long
road
before
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
eine
lange
Reise
hinter
sich.
She
made
a
long
trip
OpenSubtitles v2018
Ich
erspare
allen
eine
lange
Reise.
I'll
save
everybody
a
long
ride.
That
fair,
Wade?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
eine
lange
und
beschwerliche
Reise.
I'm
going
off
for
a
long
and
difficult
trip.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
eine
lange
Reise.
Yes,
it
is
a
long
journey.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
nicht
dick
es
ist
eine
lange
Reise.
They're
nonfattening
too.
Well,
it's
a
long
trip.
I
think
I'll
get
along.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
lange
und
gefährliche
Reise.
It's
a
long
and
hazardous
journey.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nämlich
eine
lange
Reise
hinter
mir.
I've
come
a
long,
long
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
lange
Reise
vor
uns
morgen
früh.
We've
got
a
long
journey
ahead
of
us
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
lange
Reise
hinter
mir,
wahrscheinlich
umsonst.
Look,
007,
I've
had
a
long
and
tiring
journey,
probably
to
no
purpose.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
eine
lange
Reise
für
euch
Mädchen,
aber
das
macht
nichts.
It'll
be
a
long
ride,
girls.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Justin
wegfahren
würde...
auf
eine
lange
Reise.
If
Justin?
If
Justin
were
to
go...
on
a
long
voyage.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Justin
auf
eine
lange
Reise
ginge...
If
Justin
were
to
go
on
a
long
voyage...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
lange
Reise
vor
mir.
I've
a
long
journey
ahead.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
lange
Reise
zurück.
We
got
a
long
haul
back.
OpenSubtitles v2018