Translation of "Diese beide" in English
Nun,
diese
beide
Arten
von
Zellen
können
die
Platzzellen
zum
Feuern
bringen.
Now
both
of
these
kinds
of
cells
can
make
the
place
cells
fire.
TED2013 v1.1
Diese
Probleme
sind
beide
technisch
lösbar.
These
problems
are
both
technically
solvable.
TED2020 v1
Diese
Hauptteile
basieren
beide
auf
ihren
eigenen
Riffs.
These
main
parts
are
both
based
on
their
own
riffs.
Wikipedia v1.0
Auf
diese
Weise
möchten
beide
Gemeinden
einen
Beitrag
zur
Völkerverständigung
leisten.
In
this
way,
both
municipalities
would
like
to
make
a
contribution
to
international
understanding.
Wikipedia v1.0
Zur
Stunde
wurden
diese
Projekte
beide
verwirklicht.
Currently,
both
of
these
projects
have
been
realized.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
diese
Weise
werden
beide
ein
höheres
Einkommen
erzielen.
That
way,
both
of
their
earnings
will
be
higher.
News-Commentary v14
Diese
Stellungnahme
greift
beide
Konzepte
auf
und
wendet
sie
auf
Inseln
an.
This
opinion
builds
on
both
concepts
and
applies
them
to
islands.
TildeMODEL v2018
Diese
Koalition
bringt
beide
Seiten
zusammen
und
hilft
Tausenden
beim
Einstieg
ins
Berufsleben.
The
Coalition
matches
the
two
together,
and
helps
thousands
of
people
to
build
their
lives.
TildeMODEL v2018
Sie
können
sogar
sagen,
dass
Sie
beide
diese
Geschichte
gemeinsam
geplant
haben.
You
can
even
say
you
two
met
somewhere
and
planned
this
whole
thing
together.
OpenSubtitles v2018
Um
eine
ausreichende
Lawine
hervorzurufen,
müssen
wir
diese
beide
Stellen
treffen.
We
can
trigger
a
larger
avalanche
hitting
this
spot.
There's
no
other
way.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
werden
beide
Projekte
bei
der
Umsetzung
der
Wasserrahmenrichtlinie
helfen.
Both
projects
will
thereby
assist
in
implementing
the
Water
Framework
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
der
Kommission
und
ich
haben
beide
diese
Erfahrung
gemacht.
The
President
of
the
Commission
and
I
both
have
this
experience.
TildeMODEL v2018
Diese
beide,
ich
sah
ihre
Autokennzeichen:
Those
two,
I
saw
their
licence
plates:
OpenSubtitles v2018
Hey,
wie
wäre
es,
wenn
wir
beide
diese
Woche
etwas
unternehmen?
Hey,
what
do
you
think
about
you
and
me
going
on
a
date
this
week?
OpenSubtitles v2018
Er
und
diese
Person
sahen
beide
jemandes
Tod.
He
and
that
person
would
both
see
someone's
death.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wart
beide
diese
Woche
mit
Feuer
und
Flamme
dabei.
I
saw
a
lot
of
fire
and
hustle
from
both
of
you
this
week.
OpenSubtitles v2018
Falls
ja,
haben
wir
beide
diese
Gemeinsamkeit.
If
I
am,
I
guess
we'll
have
that
in
common.
OpenSubtitles v2018
Aktionen
wie
diese
setzen
uns
beide
einem
großen
Risiko
aus.
Reaching
out
like
this,
puts
us
both
at
a
big
risk.
OpenSubtitles v2018
Zigen
wir
ihnen,
dass
diese
Tür
in
beide
Richtungen
schwingt.
We'll
show
them
that
door
swings
both
ways.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
für
diese
Aufgabe
beide
Hände
benötigen.
Both
hands
will
be
needed
to
complete
this
task.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
ihr
beide
diese
Agency
kompromittiert.
I
will
not
let
the
two
of
you
compromise
this
agency.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
bekommen
beide
ihren
Schlaf,
abgesehen
von
uns.
I
think
they
tag
off.
That
way,
they
both
get
their
rest,
unlike
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
mögen
es
beide,
diese
Freundschaft
geheim
zu
halten.
We
both
like
to
keep
the
friendship
quiet.
OpenSubtitles v2018
Diese
Gang...
hat
beide
von
ihnen
angeworben.
That
gang...
sucked
both
of
them
in.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Land
hatten
wir
beide
diese
Chance
nie.
In
our
land,
you
and
I
never
had
that
choice,
did
we?
OpenSubtitles v2018
Er
wollte,
dass
wir
beide
diese
Drogen
nehmen.
Well,
he
kept
wanting
me
to
do
this
drug
with
him.
OpenSubtitles v2018