Translation of "Die untersuchung zeigt" in English

Die Untersuchung zeigt, dass Mädchen weit weniger Taschengeld erhalten als Jungen.
The study shows that girls receive far less pocket money than boys.
Europarl v8

Die Untersuchung zeigt, dass Blaney im Hotel mit dem Geld zahlte.
It's the lab report on the ten-pound note - that Blaney paid the hotel bill with.
OpenSubtitles v2018

Wie die Untersuchung zeigt, gibt es hier nach wie vor Lücken.
The analysis once again confirms persistent weaknesses on this point.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung der Einsturzstelle zeigt, dass Blunts Geschichte stimmen könnte.
No, he doesn't. The specifics of the collapse pattern are consistent with Blunt's description.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchung zeigt, dass du Geschlechtsverkehr mit dem Opfer hattest.
The examination shows you've had carnal knowledge of the victim.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchung zeigt, daß es kein einheitliches Schema für lokale Partnerschaften gibt.
The research confirms the importance of EU policies in promoting and supporting local partnerships.
EUbookshop v2

Die metallographische Untersuchung zeigt Legierungspartikel mit homogener Gefügestruktur.
A metallographic examination reveals alloy particles with a homogeneous arrangement of the structure.
EuroPat v2

Die Untersuchung am REM zeigt eine geschlossene Schicht mit Calciumphosphatkugeln und Hydroxylapatitnadeln.
The investigation in the scanning electron micrograph shows a closed layer with calcium phosphate spheres and hydroxyapatite needles.
EuroPat v2

Die Untersuchung zeigt fast keine Ausgaben für die Entwicklung kundenspezifischer Software.
Thus the emphasis has shifted towards improving the effectiveness of the services rather than simply
EUbookshop v2

Die Untersuchung zeigt deutlich die Differenz zwischen Weiterbildungsnachfrage und -angebot auf.
It revealed that there was a serious mismatch between the demand for training and the supply.
EUbookshop v2

Die röntgenographische Untersuchung zeigt, dass das Pigment in einer tetragonalen Struktur vorliegt.
X-ray analysis shows that the pigment is present in a tetragonal structure.
EuroPat v2

Die zweite M.R.I. Untersuchung zeigt Blutungen in Mia's Gehirn.
The second M.R.I. report shows bleeding in Mia's brain.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchung zeigt, wie sich Wolframoxid-Nanopartikel aus einer Lösung bilden.
The study shows how tungsten oxide nanoparticles are forming from solution.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung des Gebisses zeigt breitkronige Backenzähne.
The examination of the denture shows breitkronige cheek-teeth.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung zeigt, dass die Arbeitsbedingungen für Lkw-Fahrer verbessert werden müssen.
The study concluded that the harmful conditions drivers work under need to improve.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung zeigt Gastritis, Anämie, Hypovitaminose.
Examination reveals gastritis, anemia, hypovitaminosis.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung zeigt das Verhältnis von Gesamttestosteron zu Etradiol.
The examination reveals the ratio of total testosterone to etradiol.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung der Karbidzusammensetzung zeigt, wie aus Fig.
The examination of the carbide composition shows, as can be seen from FIG.
EuroPat v2

Die vorliegende Untersuchung zeigt eine deutliche Korrelation zwischen Melaninvorkommen und Lipidperoxidation.
This investigation shows a strong correlation between the presence of melanin and lipid peroxides.
ParaCrawl v7.1

Die feingewebliche Untersuchung zeigt ein submuköses Kollagenband.
Histology reveals a submucosal band of collagen.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung zeigt eine mäßige Hyperglykämie.
The examination reveals moderate hyperglycemia.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung der Fäkalien zeigt oft Blut und Schleim.
Inspection of the feces often reveals blood and threads of mucus.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung zeigt einige erschreckende Zahlen auf.
The Swedish study reveals some alarming figures.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung zeigt: Alle fünf Systeme sind stabil im Kernbereich.
The survey shows that all five systems are stable in their core area.
ParaCrawl v7.1

Die nähere Untersuchung zeigt Koestler war einfach irre in seiner Bewertung.
Closer study shows Koestler was simply mistaken in his assessment.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung im Kernspin zeigt wie.
The examination using the MRI scanner shows how.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung zeigt einmal mehr den Wandel in der Handelspolitik der USA.
The investigation is yet another manifestation of the trade policy change in the United States.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung zeigt, dass selbst nach Gopal Tantis Tod diese Praktiken anhalten.
The investigation shows that even after Gopal Tanti’s death, these practices continue.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung zeigt, wann die Warnungen an den Fahrer nicht korrekt sind.
The research demonstrates when the alerts to the driver are improper.
ParaCrawl v7.1