Translation of "Die auswertung zeigt" in English

Die Auswertung nach Benutzerkategorien zeigt erneut die Bedeutung der Non-response zu diesem Punkt.
The analysis by user category shows a new high level of non-responses on this subject.
EUbookshop v2

Die Auswertung zeigt, dass MailStore Server die Erwartungen der befragten Unternehmen erfüllt.
The results show that MailStore Server meets the expectations of the companies surveyed.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung zeigt beides, eindeutige Entwicklungen und überraschende Ergebnisse.
The evaluation shows both clear directions and some surprising results.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung zeigt wieder herausragende Ergebnisse!
The results shows once again outstanding results
CCAligned v1

Die FleetBoard Auswertung zeigt eine wirtschaftliche Schaltweise in 89 Prozent aller Fälle.
The FleetBoard evaluation shows economical gear shifting in 89 percent of all cases.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung des Umweltbundesamtes zeigt bei der Stickoxidbelastung eine Verbesserung.
The Federal Environment Agency's evaluation shows an improvement in nitrogen oxide pollution.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung zeigt eine frühe, Alpha-Zustand des Spiels von Neocore Games.
The evaluation reflects an early, alpha state of the game of Neocore Games.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung durch "guixtstat.hta" zeigt folgende Informationen:
Following information is shown by "guixtstat.hta":
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung der Betriebsdaten zeigt, welche Teile nicht mehr sauber funktionieren.
The analysis of the operating data shows which parts are no longer working properly.
ParaCrawl v7.1

Die visuelle Link-Auswertung zeigt Ihnen, wie häufig Links in einem Mailing geklickt wurden.
The Visual Link Analysis shows how often each link in a mailing is clicked.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung beider Scores zeigt eine signifikante Verbesserung im Vergleich zum Ausgangszustand vor der Behandlung.
Analysis of both scores indicates significant improvement compared with the situation before treatment.
ParaCrawl v7.1

Die anschließende Auswertung zeigt sofort die individuellen Potenziale einer Datenbankarchivierung im jeweiligen Umfeld auf.
The subsequent assessment immediately shows the individual potentials of database archiving in the relevant environment.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung zeigt eine signifikante Reduktion der periprozeduralen Komplikationen mit zunehmender Erfahrung der Operateure.
The analysis shows a significant reduction in periprocedural complications alongside increasing experience of the surgeons.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung der Messungen zeigt eine deutliche Steigerung der Wassernutzungseffizienz in den vergangenen zwei Jahrzehnten.
Evaluation of the measurements reveals a significant increase in water use efficiency in the past two decades.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung der Klickzahlen zeigt: Das Wasserportal war in dieser Form kein großer Erfolg.
Evaluation of the number of clicks shows: the Water Portal in this form was not a great success.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung der Daten zeigt auch das sehr interessante Tiefenprofil der am Grund liegenden Wasserleitung.
The evaluation of the data also showed the highly interesting profile of the water pipeline on the lake bed.
ParaCrawl v7.1

Die regionale Auswertung zeigt, welche Wohnbau-Projektentwickler in den deutschen Metropolen am besten positioniert sind.
The regional evaluation informs about which of the metropolitan housing project developers occupy the best positions in Germany.
CCAligned v1

Die Auswertung zeigt aus welchem:
The analysis shows which
CCAligned v1

Die Auswertung zeigt, dass wir die Verbindung zwischen Politik und Informationen weiterhin stärken müssen.
The Assessment of Assessments report shows that we need to further strengthen the link between policy and information.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung zeigt den aktuellen Status quo und die Bereiche, in denen Nachholbedarf besteht.
The analysis depicts the current status quo and the areas where the company needs to do more.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung der Kommission zeigt, dass der Anreiz des neuen Unternehmens, die Kosten seiner Rivalen zu erhöhen, und seine optimale Wettbewerbsausschlussstrategie sich wahrscheinlich mit dem Regulierungsumfeld entwickeln werden.
The Commission’s analysis indicates that the new entity’s incentive to raise the costs of rivals and its optimal foreclosure strategy is likely to evolve with the regulatory environment.
DGT v2019

Wie die Auswertung zeigt, werden die in der Richtlinie 70/524/EWG festgelegten Bedingungen für eine solche Zulassung erfüllt.
The assessment shows that the conditions laid down in Directive 70/524/EEC for such an authorisation have been satisfied.
DGT v2019

Die Auswertung dieser Angaben zeigt, dass die Zahl der Kurse und der Informationsunterlagen in Spanien zurückgegangen ist, in Italien dagegen zugenommen hat.
A study of these figures shows a fall in the number of courses and information brochures in Spain and a rise in Italy.
TildeMODEL v2018

Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über die Auswertung und zeigt, wie sich die Optionen 2 und 3, aufgeschlüsselt auf die Ansätze A, B und C, unter dem Gesichtspunkt der allgemeinen und der besonderen Ziele der Gemeinschaftsmaßnahme auswirken würden.
The table below summarises the analysis made and shows how policy option 2 and policy option 3 through approaches A, B and C compare in terms of positive impact of a Community action in relation to the defined general and specific objectives.
TildeMODEL v2018

Die Auswertung der Interviews zeigt, daß die meisten Be­fragten das Gefühl haben, der neue Computer hat nur einen geringen Einfluß auf ihre Arbeit.
Most respondents are women and belong to the lowergrades.
EUbookshop v2

Die Auswertung der Teilnehmer zeigt jedoch deutlich, daß ihr Selbstvertrauen und ihre Fähigkeiten durch die Kurse erheblich verbessert werden konnten.
However, on their own showing, participants benefit from the project in terms of increased confidence and abilities.
EUbookshop v2

Die Auswertung der Programme zeigt, daß diese Schätzung zu niedrig war und daß das Verhältnis eher 7 : 1 beträgt.
Evaluation of the programmes shows this early estimate to be low and that the equivalent rate is closer to seven to one.
EUbookshop v2