Translation of "Die auswertung zeigt" in English
Die
Auswertung
nach
Benutzerkategorien
zeigt
erneut
die
Bedeutung
der
Non-response
zu
diesem
Punkt.
The
analysis
by
user
category
shows
a
new
high
level
of
non-responses
on
this
subject.
EUbookshop v2
Die
Auswertung
zeigt,
dass
MailStore
Server
die
Erwartungen
der
befragten
Unternehmen
erfüllt.
The
results
show
that
MailStore
Server
meets
the
expectations
of
the
companies
surveyed.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
zeigt
beides,
eindeutige
Entwicklungen
und
überraschende
Ergebnisse.
The
evaluation
shows
both
clear
directions
and
some
surprising
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
zeigt
wieder
herausragende
Ergebnisse!
The
results
shows
once
again
outstanding
results
CCAligned v1
Die
FleetBoard
Auswertung
zeigt
eine
wirtschaftliche
Schaltweise
in
89
Prozent
aller
Fälle.
The
FleetBoard
evaluation
shows
economical
gear
shifting
in
89
percent
of
all
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
des
Umweltbundesamtes
zeigt
bei
der
Stickoxidbelastung
eine
Verbesserung.
The
Federal
Environment
Agency's
evaluation
shows
an
improvement
in
nitrogen
oxide
pollution.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
zeigt
eine
frühe,
Alpha-Zustand
des
Spiels
von
Neocore
Games.
The
evaluation
reflects
an
early,
alpha
state
of
the
game
of
Neocore
Games.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
durch
"guixtstat.hta"
zeigt
folgende
Informationen:
Following
information
is
shown
by
"guixtstat.hta":
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
der
Betriebsdaten
zeigt,
welche
Teile
nicht
mehr
sauber
funktionieren.
The
analysis
of
the
operating
data
shows
which
parts
are
no
longer
working
properly.
ParaCrawl v7.1
Die
visuelle
Link-Auswertung
zeigt
Ihnen,
wie
häufig
Links
in
einem
Mailing
geklickt
wurden.
The
Visual
Link
Analysis
shows
how
often
each
link
in
a
mailing
is
clicked.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
beider
Scores
zeigt
eine
signifikante
Verbesserung
im
Vergleich
zum
Ausgangszustand
vor
der
Behandlung.
Analysis
of
both
scores
indicates
significant
improvement
compared
with
the
situation
before
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
anschließende
Auswertung
zeigt
sofort
die
individuellen
Potenziale
einer
Datenbankarchivierung
im
jeweiligen
Umfeld
auf.
The
subsequent
assessment
immediately
shows
the
individual
potentials
of
database
archiving
in
the
relevant
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
zeigt
eine
signifikante
Reduktion
der
periprozeduralen
Komplikationen
mit
zunehmender
Erfahrung
der
Operateure.
The
analysis
shows
a
significant
reduction
in
periprocedural
complications
alongside
increasing
experience
of
the
surgeons.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
der
Messungen
zeigt
eine
deutliche
Steigerung
der
Wassernutzungseffizienz
in
den
vergangenen
zwei
Jahrzehnten.
Evaluation
of
the
measurements
reveals
a
significant
increase
in
water
use
efficiency
in
the
past
two
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
der
Klickzahlen
zeigt:
Das
Wasserportal
war
in
dieser
Form
kein
großer
Erfolg.
Evaluation
of
the
number
of
clicks
shows:
the
Water
Portal
in
this
form
was
not
a
great
success.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
der
Daten
zeigt
auch
das
sehr
interessante
Tiefenprofil
der
am
Grund
liegenden
Wasserleitung.
The
evaluation
of
the
data
also
showed
the
highly
interesting
profile
of
the
water
pipeline
on
the
lake
bed.
ParaCrawl v7.1
Die
regionale
Auswertung
zeigt,
welche
Wohnbau-Projektentwickler
in
den
deutschen
Metropolen
am
besten
positioniert
sind.
The
regional
evaluation
informs
about
which
of
the
metropolitan
housing
project
developers
occupy
the
best
positions
in
Germany.
CCAligned v1
Die
Auswertung
zeigt
aus
welchem:
The
analysis
shows
which
CCAligned v1
Die
Auswertung
zeigt,
dass
wir
die
Verbindung
zwischen
Politik
und
Informationen
weiterhin
stärken
müssen.
The
Assessment
of
Assessments
report
shows
that
we
need
to
further
strengthen
the
link
between
policy
and
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
zeigt
den
aktuellen
Status
quo
und
die
Bereiche,
in
denen
Nachholbedarf
besteht.
The
analysis
depicts
the
current
status
quo
and
the
areas
where
the
company
needs
to
do
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
der
Kommission
zeigt,
dass
der
Anreiz
des
neuen
Unternehmens,
die
Kosten
seiner
Rivalen
zu
erhöhen,
und
seine
optimale
Wettbewerbsausschlussstrategie
sich
wahrscheinlich
mit
dem
Regulierungsumfeld
entwickeln
werden.
The
Commission’s
analysis
indicates
that
the
new
entity’s
incentive
to
raise
the
costs
of
rivals
and
its
optimal
foreclosure
strategy
is
likely
to
evolve
with
the
regulatory
environment.
DGT v2019
Wie
die
Auswertung
zeigt,
werden
die
in
der
Richtlinie
70/524/EWG
festgelegten
Bedingungen
für
eine
solche
Zulassung
erfüllt.
The
assessment
shows
that
the
conditions
laid
down
in
Directive
70/524/EEC
for
such
an
authorisation
have
been
satisfied.
DGT v2019
Die
Auswertung
dieser
Angaben
zeigt,
dass
die
Zahl
der
Kurse
und
der
Informationsunterlagen
in
Spanien
zurückgegangen
ist,
in
Italien
dagegen
zugenommen
hat.
A
study
of
these
figures
shows
a
fall
in
the
number
of
courses
and
information
brochures
in
Spain
and
a
rise
in
Italy.
TildeMODEL v2018
Die
nachstehende
Tabelle
gibt
einen
Überblick
über
die
Auswertung
und
zeigt,
wie
sich
die
Optionen
2
und
3,
aufgeschlüsselt
auf
die
Ansätze
A,
B
und
C,
unter
dem
Gesichtspunkt
der
allgemeinen
und
der
besonderen
Ziele
der
Gemeinschaftsmaßnahme
auswirken
würden.
The
table
below
summarises
the
analysis
made
and
shows
how
policy
option
2
and
policy
option
3
through
approaches
A,
B
and
C
compare
in
terms
of
positive
impact
of
a
Community
action
in
relation
to
the
defined
general
and
specific
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Auswertung
der
Interviews
zeigt,
daß
die
meisten
Befragten
das
Gefühl
haben,
der
neue
Computer
hat
nur
einen
geringen
Einfluß
auf
ihre
Arbeit.
Most
respondents
are
women
and
belong
to
the
lowergrades.
EUbookshop v2
Die
Auswertung
der
Teilnehmer
zeigt
jedoch
deutlich,
daß
ihr
Selbstvertrauen
und
ihre
Fähigkeiten
durch
die
Kurse
erheblich
verbessert
werden
konnten.
However,
on
their
own
showing,
participants
benefit
from
the
project
in
terms
of
increased
confidence
and
abilities.
EUbookshop v2
Die
Auswertung
der
Programme
zeigt,
daß
diese
Schätzung
zu
niedrig
war
und
daß
das
Verhältnis
eher
7
:
1
beträgt.
Evaluation
of
the
programmes
shows
this
early
estimate
to
be
low
and
that
the
equivalent
rate
is
closer
to
seven
to
one.
EUbookshop v2