Translation of "Zeigt die notwendigkeit" in English

Das zeigt die Notwendigkeit einer besseren Zusammenarbeit zwischen den Vollzugsbehörden der verschiedenen Mitgliedstaaten.
This illustrates the need for better cooperation between law enforcement agencies in various Member States.
Europarl v8

Dieser Fall zeigt die Notwendigkeit für eine gemeinsame Politik auf.
This case highlights the need for a common policy.
Europarl v8

Dieser Bericht zeigt die Notwendigkeit gemeinsamer Initiativen auf europäischer Ebene.
This report demonstrates the need for common initiatives at European level.
Europarl v8

Hingegen zeigt der Bericht die Notwendigkeit der Entwicklung von Datenschutz und Verschlüsselung.
However, the report shows the need we have to develop security and encryption.
Europarl v8

Dies zeigt die Notwendigkeit engster Kooperation bei Erarbei­tung und Umsetzung einer Nachhaltigkeitspolitik.
This demonstrates the need for very close cooperation in drawing up and implementing sustainability policy.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt deutlich die Notwendigkeit geeigneter Prüf- und Probenahmeverfahren.
This has clearly illustrated the need for appropriate testing and sampling methods.
TildeMODEL v2018

Begründung: Die BSE-Krise zeigt die Notwendigkeit, zu umweltverträglicheren landwirtschaftlichen Methoden zurückzukehren.
Rationale: The BSE crisis demonstrates the need for a return to farming methods that are more in tune with the environment.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt die Notwendigkeit einer strengen Kontrolle durch die Kommission.
This demonstrates the necessity of a strict control of aids bythe Commission.
EUbookshop v2

Aber der Vertrag zeigt die Notwendigkeit einer mitgliedstaatlichen Zusammenarbeit in dem Politikbereich auf.
However, the Treaty does point out the necessity of cooperation between the Member States in this area of policy.
EUbookshop v2

Dieses Beispiel zeigt die Notwendigkeit einer transparenten Rechnungslegung.
This high lights the need for a clear system of account ing.
EUbookshop v2

Implantatoperation nach der Insertion zeigt die Notwendigkeit einer gesteuerten Knochenregeneration (GBR).
Implant surgery after implant placement showing the need for GBR.
ParaCrawl v7.1

Erste britische Umfrage zu Patientenerfahrungen mit hepatischer Enzephalopathie zeigt die Notwendigkeit...
First Ever UK Survey of Patient Experiences With Hepatic Encephalopathy Shows...
ParaCrawl v7.1

Die LEHRE beinhaltet und zeigt die Notwendigkeit aller drei Konzepte.
The Teaching includes, and indeed shows, the necessity for all three of these concepts.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt die Notwendigkeit für angemessene Datenmanagement und Geschäft-Desaster-Recovery-Systeme der Unternehmen sicherzustellen.
This demonstrates the necessity for adequate data management and business disaster recovery systems to ensure continuity of any business.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz zeigt die Notwendigkeit eines reformierten Investitionsschutzes.
This commitment demonstrates the need for reformed investment protection.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass eine Reihe von Gesetzgebungsinitiativen nebeneinander bestehen, zeigt die Notwendigkeit von Einheitlichkeit.
The existence of a number of parallel legislative initiatives shows the need for consistency.
Europarl v8

Dieser Bericht zeigt die Notwendigkeit, weitere Mittel für die allgemeine und berufliche Bildung bereitzustellen.
However, this report shows the continuing need for more financial investment in education and training.
Europarl v8

Dadurch zeigt sich die Notwendigkeit von Reformen und einer stärkeren Koordinierung der Wirtschaftspolitiken im Euroraum.
This shows the need for reform and for stronger coordination of the economic policies within the euro area.
Europarl v8

Dieses Beispiel zeigt auch die Notwendigkeit von Transparenz bei der Abfallverbringung und von verlässlichen behördlichen Inspektionen.
This example illustrates the need for transparency in the shipment of waste and for reliable official inspections.
Europarl v8

An den jüngsten Kursschwankungen dieser Währung zeigt sich die Notwendigkeit einer mehr politischen Führung bzw. Steuerung.
The recent fluctuations in this currency have revealed the need for a more political style of governance, of management.
Europarl v8

Es zeigt aber auch die Notwendigkeit der parlamentarischen Kontrolle, die damit verbunden ist.
However, it also shows a commensurate need for parliamentary scrutiny.
Europarl v8

Dies zeigt die Notwendigkeit einer engeren Verzahnung mit den Qualifikationsrahmen auf nationaler und europäischer Ebene.
This, points to the need for a closer relationship with qualification frameworks at national and European level.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt die Notwendigkeit, für alle Gebiete der Union eine ausgewogene regionale Entwicklungsstrategie zu verfolgen.
This demonstrates the need to continue a strategy of balanced regional development throughout the Union.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt einmal mehr die Notwendigkeit einer besseren Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen den Kontrolleinrichtungen.
This again illustrates the need to improve co-operation and co-ordination between the inspection bodies.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung zeigt auch die Notwendigkeit, die Beratungstätigkeit zur Einrichtung von Investitionsplattformen zu verstärken.
The evaluation also highlights the need for more advisory support on the establishment of Investment Platforms.
TildeMODEL v2018

Die BSE-Krise zeigt die Notwendigkeit, zu umweltverträglicheren und mehr den Verbraucherinteressen entsprechenden landwirtschaftlichen Methoden zurück­zukehren.
The BSE crisis demonstrates the need for a return to farming methods that are more in tune with the environment and interests of consumers.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt die Notwendigkeit, behinderten Menschen Zugang zu den Diensten der Informationsgesellschaft zu gewähren.
This reflects the need to ensure disabled people's access to information society services.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt auch die dringende Notwendigkeit eines Europäischen Gemeinschaftspatents (mit darin verankerter Neuheitsschonfrist).
This also shows the urgent need for a Community patent (with a grace period enshrined in it).
TildeMODEL v2018

Das zeigt die Notwendigkeit einer breiteren Diskussion dieses Themas durch die Entscheidungsträger der internationalen Gemeinschaft auf.
This points to the need of greater representation within the top tiers of the international community.
GlobalVoices v2018q4