Translation of "Die entwicklung zeigt" in English

Die Entwicklung zeigt, dass die erreichten Ozon-Höchstwerte allmählich niedriger werden.
The trend is that peak ozone levels are becoming lower.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der Vermittlungsquote zeigt im Verlauf der Modellphase erhebliche Veränderungen.
The point remains that the development of innovative approaches such as Jobrotationassumes – indeed presupposes – an adequate institutional and administrative framework.
EUbookshop v2

Die bisherige Entwicklung zeigt, daß die Weiterbildungsförderung erheblichen Schwankungen unterliegt.
The trend so far reveals major fluctuations in the promotion of continu ing education and training.
EUbookshop v2

Die demographische Entwicklung zeigt, daß die Menschen länger leben.
The recent tragedy in the toy factory in China was not unfortunately unique.
EUbookshop v2

Die Entwicklung in Slowenien zeigt bereits, daß dies die richtige Zielsetzung ist.
Since the majority of the borders in this part of Europe are not clear-cut ethnic borders, it is clear that this creates minorities on either side of the borders.
EUbookshop v2

Die Entwicklung der Staatsausgaben zeigt die Tabelle B-l.
Table ? 1 shows the trend of central government expenditure.
EUbookshop v2

Die Entwicklung im Automobilsektor zeigt positive Signale.
The development of the automotive market shows some positive signs.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung zeigt, wie stabil ContiTech als Unternehmensgruppe ist.
The trend is indicative of ContiTech's stability as a corporation.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung des Außenhandels zeigt die außerordentlich starke Abhängigkeit von der Russischen Föderation.
The development of external trade indicates a strong dependency on the Russian Federation.
ParaCrawl v7.1

Die robuste gesamtwirtschaftliche Entwicklung zeigt sich hier als wesentliche Triebfeder.
The robust overall economic development is proving to be a major driver of sales in the UK.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Entwicklung zeigt, dass der Ostseeraum ein europäisches Schwergewicht ist.
Current developments have shown that the Baltic region is a European heavyweight.
ParaCrawl v7.1

Gerade an den Auswirkungen auf die regionale Entwicklung zeigt sich die Schattenseite der geplanten Währungsunion.
The effects on regional development make the downside of the planned monetary union all too clear.
Europarl v8

Die Entwicklung unserer Gesellschaft zeigt, daß Dienstleistungen und Mobilität immer mehr an Bedeutung gewinnen.
The development of our society shows that services and mobility continue to grow in importance.
Europarl v8

Wie jedoch die jüngste Entwicklung zeigt, steht Indonesien jetzt innenpolitisch vor gewaltigen und komplizierten Herausforderungen.
The internal challenges facing Indonesia are, however, enormous and complex, as revealed by more recent events.
Europarl v8

Die Entwicklung am Ratingmarkt zeigt, dass Ratingagenturen und bewertete Unternehmen traditionell dauerhafte Geschäftsbeziehungen eingehen.
The credit rating market shows that, traditionally, credit rating agencies and rated entities enter into long-lasting relationships.
DGT v2019

Die Entwicklung der Arbeitslosigkeit zeigt generell das Spiegelbild der Beschäftigung, wenn auch in abgeschwächter Form.
The development of unemployment generally presents itself as the mirror ¡mage of that in employment, though in a mitigated form.
EUbookshop v2

Zunächst kommt man jedoch in einen traditionellen Teil, der die Entwicklung des Sports zeigt.
But first you come into a traditional part, which shows the evolution of sports.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächliche Entwicklung zeigt, wie hoch der Wunsch der Norddeutschen nach Mobilität ist.
The actual development shows just how high the demand for mobility is amongst northern Germans.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung zeigt, dass auch in den nächsten Jahren mit steigenden Qualitätsanforderungen zu rechnen ist.
Developments show that over the next few years the demand for quality will continue to increase.
ParaCrawl v7.1

Die positive Entwicklung zeigt sich auch in den Ergebnissen der ersten neun Monate des Jahres.
The positive development is also evident over the first nine months of the year.
ParaCrawl v7.1

Die partnerschaftliche Entwicklung zeigt, dass sich Nachhaltigkeit und Innovation gut miteinander verbinden lassen.
The progress made by the two partners shows how sustainability and innovation can go hand in hand.
ParaCrawl v7.1