Translation of "Die richtlinie sieht vor" in English

Die Richtlinie sieht außerdem vor, dass die Angaben in Zuchtbescheinigungen harmonisiert werden.
The Directive also provides that the particulars to be shown in pedigree certificates should be harmonised.
DGT v2019

Die Richtlinie sieht neue Restriktionen vor.
The Directive proposes new restrictions.
Europarl v8

Die geänderte Richtlinie sieht vor, dass alle Autobahnen einbezogen werden.
Under the revised Directive all motorways should be covered.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie sieht bestimmte Mindestanforderungen vor, doch ihre Anwendung ist freiwillig.
The Directive established certain minimum requirements, however their use is voluntary.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie sieht insbesondere Folgendes vor:
In particular, the Enforcement Directive:
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie sieht insbesondere folgendes vor:
The Directive provides for the following in particular:
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie sieht nicht vor, daß Asbest aus Gebäuden entfernt werden muß.
The Directive does not require existing asbestos in buildings to be removed.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Richtlinie sieht vor, dass Folgendes unter Strafe gestellt wird:
The proposed Directive criminalises:
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie sieht nicht vor, dass sich die Bürger direkt an die Justiz wenden können.
The proposal does not foresee the possibility of citizens' taking direct recourse to justice.
Europarl v8

Die derzeitige Richtlinie sieht dies vor, macht es jedoch abhängig von Entscheidungen der einzelnen Mitgliedstaaten.
The current Directive allows for this, but makes it subject to decisions by individual Member States.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie sieht jedoch vor, dass der Zusatzvertrag in solchen Fällen automatisch unwirksam wird.
However, the Directive provides that the additional distance contract will be cancelled automatically in this case.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie sieht vor, dass saemtliches in den Verkehr gebrachtes Spielzeug das EG-Zeichen tragen muss.
The Directive stipulates that all toys placed on the Community market must bear the EC mark.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie sieht Expositionsgrenzwerte vor, die auf nachgewiesenen gesundheitlichen Auswirkungen und biologischen Erwägungen beruhen.
The Directive foresees exposure limit values based on established health effects and biological considerations.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie sieht vor, daß die Mitgliedstaaten die Höhe der zu gewährenden Beihilfen selbst festsetzen.
The directive prescribes that Member States shall fix the level of aids to be grant ed.
EUbookshop v2

Die Richtlinie sieht vor, dass Ihre Familienangehörigen in bestimmten Fällen ein eigenständiges Aufenthaltsrecht genießen können.
The Directive provides that your family members can continue to enjoy the right to reside on their own in certain cases.
EUbookshop v2

Die Richtlinie sieht Schutzmaßnahmen vor sowie die Möglichkeit, die Listen dem technischen Fortschritt entsprechend anzupassen.
Provision is made for a safeguard clause and the possibility of amendments to take account of technical progress.
EUbookshop v2

Die erste Richtlinie sieht vor, daß die Packungsaufschriften und Beipackzettel alle notwen­digen Hinweise enthalten.
The single marketwill have its own single green label, which will reward companies making products that do not harm the environment.
EUbookshop v2

Die Richtlinie 91/414 sieht vor, daß für jedes Mittel und jede Kultur detaillierte Unterlagen vorgelegt werden müssen, aus denen die jeweiligen chemisch-physikalischen, toxikologischen, umweltlichen und agronomischen Eigenschaften hervorgehen, da die Persistenz der Rückstände und deren Gefährlichkeit je nach Mittel und Kultur verschieden sind.
Directive 91/414 requires that comprehensive documentation be submitted in relation to each product and crop, in the light of the specific chemical and physical, toxicological, environmental and agronomic characteristics, because the persistence of residues and the danger they represent varies from product to product and crop to crop.
Europarl v8

Die Richtlinie sieht vor, dass die Bürgerinnen und Bürger künftig wählen können, in welchem Mitgliedstaat sie geplante medizinische Leistungen in Anspruch nehmen wollen.
The directive provides that, in future, citizens will be able to choose in which Member State to receive planned medical services.
Europarl v8

Die Richtlinie sieht zudem vor, dass bis 2008 bestimmte gefährliche Stoffe wie Blei und Quecksilber zu ersetzen sind.
In addition, the directive requires the substitution of certain hazardous substances, such as lead and mercury, by 2008.
Europarl v8

Die Richtlinie sieht vor, dass die Mitgliedstaaten, und dazu zählt natürlich auch Spanien, zu ihrer Umsetzung Durchführungsmaßnahmen zu beschließen haben, die bis spätestens 5. Oktober 2005 in Kraft treten müssen.
In order to comply with the provisions of this directive, all Member States, including Spain of course, will have to take implementing measures and bring them into force by 5 October 2005 at the latest.
Europarl v8

Die Richtlinie sieht vierzehn Tage vor, früher waren es im Kommissionsentwurf sieben, das Parlament hat dann dreißig gefordert.
The directive provides for a period of fourteen days. Previously, in the Commission's draft, it had been seven, whereupon Parliament requested thirty.
Europarl v8