Translation of "Die planung sieht vor" in English

Die Planung sieht vor, ein Webinar pro Monat zu einem Smarte-Bankkunden-Thema anzubieten.
The plan is to offer one webinar per month about a smart bank customer-subject.
ParaCrawl v7.1

Die Planung sieht vor, dass die Umsatzerlöse 2005 auf 68-72 Mio. Euro steigen.
According to plan revenue increase to Euro 68-72 million in 2005.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Planung sieht vor, die Obergrenze des EU-Haushalts von 1,27 % des Bruttoinlandsprodukts beizubehalten, wobei dies auch für die Zeitnach dem Beitritt Polens, Ungarns, der Tschechischen Republik, Sloweniens und Estlands gilt.
The current intention is to keep the EU budget “capped” at 1.27%of GDP even after the accession of Poland, Hungary, the Czech Republic, Slovenia and Estonia.
EUbookshop v2

Die Planung sieht vor, die Autobahn am Dreieck Neukölln beginnend nach Nordosten zu führen und in einem Tunnel die Grenzallee sowie die Neuköllnische Allee zu unterqueren, dann über eine Anschlussstelle an die Sonnenallee anzubinden und in ihrem weiteren Verlauf parallel zum Güterbahnhof Treptow zu verlaufen, bevor sie nach Unterquerung der Kiefholzstraße und der Ringbahn an der Anschlussstelle Am Treptower Park vorläufig endet.
The plan is to run the motorway at the triangle Neukölln starting to the northeast and underpass in a tunnel the Grenzallee and the Neuköllnische avenue, then connect via a junction to the Sonnenallee and run in their further course parallel to the freight station Treptow before after passing under the Kiefholzstraße and the Ringbahn at the junction Am Treptower Park provisionally ends.
WikiMatrix v1

Die bisherige Planung sieht vor, dass das Gebäude GC nach dem Auszug der Fakultäten kernsaniert und danach von den Nutzern von GB bezogen wird.
The plan is for GC to be structurally restored after the faculties have moved out and then used by the current occupiers of GB.
ParaCrawl v7.1

Die gegenwärtige Planung sieht vor, dass die Maßnahmen zum Ende Geschäftsjahr 2015/16, (September 2016) umgesetzt sind.
Currently, these plans are scheduled to be implemented by the end of fiscal year 2015/2016 (September 2016).
ParaCrawl v7.1

Die Planung des Gebäudes sieht vor, dass sich die Touristen mit dem Vorgang der Bierproduktion vertraut machen können.
The design of the building foresees the demonstration of the beer brewing process to tourists.
ParaCrawl v7.1

Die Planung sieht nun vor, dass die Umsatzerlöse auf 71-72 Mio. Euro steigen werden (bisher 68-72 Mio. Euro).
According to the revised projections, revenue will increase to Euro 71-72 million (previously Euro 68-72 million).
ParaCrawl v7.1

Die gegenwärtige Planung sieht vor, dass die Maßnahmen bis zum 30. September 2014 weitgehend umgesetzt sein sollten.
Current planning envisages that the measures should be implemented by September 30, 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Planung sieht weiter vor, dass die Umsatzerlöse 2005 auf 68-72 Mio. Euro steigen werden.
It is still the plan to lift revenue to Euro 68-72 million in 2005.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis des Ergebnisses der ersten neun Monate erhöht und präzisiert der Vorstand die Prognose für das Gesamtjahr 2005: Die Planung sieht nun vor, dass die Umsatzerlöse auf 71-72 Mio. Euro steigen werden (bisher 68-72 Mio. Euro).
On the basis of the results of the first nine months, the Executive Board raises and specifies the forecast for full-year 2005: The projection is now for revenue to increase to Euro 71-72 million (previously Euro 68-72 million).
ParaCrawl v7.1

Auf Basis des Ergebnisses der ersten sechs Monate bestätigt der Vorstand die Prognose für das Gesamtjahr 2008: Die Planung sieht vor, dass die Umsatzerlöse sich zwischen 110-113 Mio. Euro bewegen und damit deutlich steigen werden (2007: 95,8 Mio. Euro).
On the basis of the earnings generated in the first six months, the Executive Board is retaining the forecast for 2008 as a whole: it has set its sights on revenue of between Euro 110 million and Euro 113 million and thus a significant increase (2007: Euro 95.8 million).
ParaCrawl v7.1

Die Planung für 2004 sieht vor, dass die EIB ihr jährliches Finanzierungsvolumen von etwa 400 Mio EUR beibehalten wird.
Plans for 2004 foresee EIB maintaining the annual lending level of some EUR 400 million.
ParaCrawl v7.1

Die Planung sieht vor, bei weiterem Kapazitätsbedarf im Sudhaus zunächst die Sudfolge von sechs auf zehn Sude pro Tag zu erhöhen.
The plan is, when additional capacity is needed in the brewhouse, to first of all increase the brew sequence from six to ten brews a day.
ParaCrawl v7.1

Die Planung sieht drei Baukörper vor, von denen zwei an die bestehenden Feuermauern der benachbarten Häuser anschließen.
The concept plans three structures, from which two are attached to the existing fire walls of the neighbouring houses.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis des Ergebnisses der ersten neun Monate hält das Management die Prognose für das Gesamtjahr 2006 aufrecht: Die Planung sieht weiter vor, dass die Umsatzerlöse auf 91-94 Mio. Euro steigen werden (2005: 72,1 Mio. Euro).
Based on the results of the first nine months, the Management reiterates the forecast for full-year 2006: revenue should increase to between Euro 91 million and Euro 94 million (2005: Euro 72.1 million).
ParaCrawl v7.1

Auf Basis des Ergebnisses der ersten drei Monate hält die Gesellschaft die Prognose für das Gesamtjahr 2007 aufrecht: Die Planung sieht vor, dass die Umsatzerlöse sich bei 92-94 Mio. Euro und damit auf dem Niveau des Vorjahres bewegen werden (2006: 92,6 Mio. Euro).
Based on the result for the first three months of the year, the Company is upholding its forecast for the 2007 financial year as a whole. Based on the planning, revenue will be between €92 and 94 million and thus on a par with last year (2006: €92.6 million).
ParaCrawl v7.1

Auf Basis des Ergebnisses des ersten Halbjahres hält der Vorstand seine Prognose für das Gesamtjahr 2007 aufrecht: Die Planung sieht vor, dass die Umsatzerlöse sich bei 92-94 Mio. € und damit auf dem Niveau des Vorjahres bewegen werden (2006: 92,6 Mio. €).
Based on the result for the first half-year, the Executive Board is upholding its forecast for the 2007 financial year as a whole. Based on the planning, revenue will be between Euro 92 and 94 million and thus on a par with last year (2006: Euro 92.6 million).
ParaCrawl v7.1