Translation of "Die planung sieht vor" in English
Die
Planung
sieht
vor,
ein
Webinar
pro
Monat
zu
einem
Smarte-Bankkunden-Thema
anzubieten.
The
plan
is
to
offer
one
webinar
per
month
about
a
smart
bank
customer-subject.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
sieht
vor,
dass
die
Umsatzerlöse
2005
auf
68-72
Mio.
Euro
steigen.
According
to
plan
revenue
increase
to
Euro
68-72
million
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Planung
sieht
vor,
die
Obergrenze
des
EU-Haushalts
von
1,27
%
des
Bruttoinlandsprodukts
beizubehalten,
wobei
dies
auch
für
die
Zeitnach
dem
Beitritt
Polens,
Ungarns,
der
Tschechischen
Republik,
Sloweniens
und
Estlands
gilt.
The
current
intention
is
to
keep
the
EU
budget
“capped”
at
1.27%of
GDP
even
after
the
accession
of
Poland,
Hungary,
the
Czech
Republic,
Slovenia
and
Estonia.
EUbookshop v2
Die
Planung
sieht
vor,
die
Autobahn
am
Dreieck
Neukölln
beginnend
nach
Nordosten
zu
führen
und
in
einem
Tunnel
die
Grenzallee
sowie
die
Neuköllnische
Allee
zu
unterqueren,
dann
über
eine
Anschlussstelle
an
die
Sonnenallee
anzubinden
und
in
ihrem
weiteren
Verlauf
parallel
zum
Güterbahnhof
Treptow
zu
verlaufen,
bevor
sie
nach
Unterquerung
der
Kiefholzstraße
und
der
Ringbahn
an
der
Anschlussstelle
Am
Treptower
Park
vorläufig
endet.
The
plan
is
to
run
the
motorway
at
the
triangle
Neukölln
starting
to
the
northeast
and
underpass
in
a
tunnel
the
Grenzallee
and
the
Neuköllnische
avenue,
then
connect
via
a
junction
to
the
Sonnenallee
and
run
in
their
further
course
parallel
to
the
freight
station
Treptow
before
after
passing
under
the
Kiefholzstraße
and
the
Ringbahn
at
the
junction
Am
Treptower
Park
provisionally
ends.
WikiMatrix v1
Die
bisherige
Planung
sieht
vor,
dass
das
Gebäude
GC
nach
dem
Auszug
der
Fakultäten
kernsaniert
und
danach
von
den
Nutzern
von
GB
bezogen
wird.
The
plan
is
for
GC
to
be
structurally
restored
after
the
faculties
have
moved
out
and
then
used
by
the
current
occupiers
of
GB.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtige
Planung
sieht
vor,
dass
die
Maßnahmen
zum
Ende
Geschäftsjahr
2015/16,
(September
2016)
umgesetzt
sind.
Currently,
these
plans
are
scheduled
to
be
implemented
by
the
end
of
fiscal
year
2015/2016
(September
2016).
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
des
Gebäudes
sieht
vor,
dass
sich
die
Touristen
mit
dem
Vorgang
der
Bierproduktion
vertraut
machen
können.
The
design
of
the
building
foresees
the
demonstration
of
the
beer
brewing
process
to
tourists.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
sieht
nun
vor,
dass
die
Umsatzerlöse
auf
71-72
Mio.
Euro
steigen
werden
(bisher
68-72
Mio.
Euro).
According
to
the
revised
projections,
revenue
will
increase
to
Euro
71-72
million
(previously
Euro
68-72
million).
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtige
Planung
sieht
vor,
dass
die
Maßnahmen
bis
zum
30.
September
2014
weitgehend
umgesetzt
sein
sollten.
Current
planning
envisages
that
the
measures
should
be
implemented
by
September
30,
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
sieht
weiter
vor,
dass
die
Umsatzerlöse
2005
auf
68-72
Mio.
Euro
steigen
werden.
It
is
still
the
plan
to
lift
revenue
to
Euro
68-72
million
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
des
Ergebnisses
der
ersten
neun
Monate
erhöht
und
präzisiert
der
Vorstand
die
Prognose
für
das
Gesamtjahr
2005:
Die
Planung
sieht
nun
vor,
dass
die
Umsatzerlöse
auf
71-72
Mio.
Euro
steigen
werden
(bisher
68-72
Mio.
Euro).
On
the
basis
of
the
results
of
the
first
nine
months,
the
Executive
Board
raises
and
specifies
the
forecast
for
full-year
2005:
The
projection
is
now
for
revenue
to
increase
to
Euro
71-72
million
(previously
Euro
68-72
million).
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
des
Ergebnisses
der
ersten
sechs
Monate
bestätigt
der
Vorstand
die
Prognose
für
das
Gesamtjahr
2008:
Die
Planung
sieht
vor,
dass
die
Umsatzerlöse
sich
zwischen
110-113
Mio.
Euro
bewegen
und
damit
deutlich
steigen
werden
(2007:
95,8
Mio.
Euro).
On
the
basis
of
the
earnings
generated
in
the
first
six
months,
the
Executive
Board
is
retaining
the
forecast
for
2008
as
a
whole:
it
has
set
its
sights
on
revenue
of
between
Euro
110
million
and
Euro
113
million
and
thus
a
significant
increase
(2007:
Euro
95.8
million).
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
für
2004
sieht
vor,
dass
die
EIB
ihr
jährliches
Finanzierungsvolumen
von
etwa
400
Mio
EUR
beibehalten
wird.
Plans
for
2004
foresee
EIB
maintaining
the
annual
lending
level
of
some
EUR
400
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
sieht
vor,
bei
weiterem
Kapazitätsbedarf
im
Sudhaus
zunächst
die
Sudfolge
von
sechs
auf
zehn
Sude
pro
Tag
zu
erhöhen.
The
plan
is,
when
additional
capacity
is
needed
in
the
brewhouse,
to
first
of
all
increase
the
brew
sequence
from
six
to
ten
brews
a
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
sieht
drei
Baukörper
vor,
von
denen
zwei
an
die
bestehenden
Feuermauern
der
benachbarten
Häuser
anschließen.
The
concept
plans
three
structures,
from
which
two
are
attached
to
the
existing
fire
walls
of
the
neighbouring
houses.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
des
Ergebnisses
der
ersten
neun
Monate
hält
das
Management
die
Prognose
für
das
Gesamtjahr
2006
aufrecht:
Die
Planung
sieht
weiter
vor,
dass
die
Umsatzerlöse
auf
91-94
Mio.
Euro
steigen
werden
(2005:
72,1
Mio.
Euro).
Based
on
the
results
of
the
first
nine
months,
the
Management
reiterates
the
forecast
for
full-year
2006:
revenue
should
increase
to
between
Euro
91
million
and
Euro
94
million
(2005:
Euro
72.1
million).
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
des
Ergebnisses
der
ersten
drei
Monate
hält
die
Gesellschaft
die
Prognose
für
das
Gesamtjahr
2007
aufrecht:
Die
Planung
sieht
vor,
dass
die
Umsatzerlöse
sich
bei
92-94
Mio.
Euro
und
damit
auf
dem
Niveau
des
Vorjahres
bewegen
werden
(2006:
92,6
Mio.
Euro).
Based
on
the
result
for
the
first
three
months
of
the
year,
the
Company
is
upholding
its
forecast
for
the
2007
financial
year
as
a
whole.
Based
on
the
planning,
revenue
will
be
between
€92
and
94
million
and
thus
on
a
par
with
last
year
(2006:
€92.6
million).
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
des
Ergebnisses
des
ersten
Halbjahres
hält
der
Vorstand
seine
Prognose
für
das
Gesamtjahr
2007
aufrecht:
Die
Planung
sieht
vor,
dass
die
Umsatzerlöse
sich
bei
92-94
Mio.
€
und
damit
auf
dem
Niveau
des
Vorjahres
bewegen
werden
(2006:
92,6
Mio.
€).
Based
on
the
result
for
the
first
half-year,
the
Executive
Board
is
upholding
its
forecast
for
the
2007
financial
year
as
a
whole.
Based
on
the
planning,
revenue
will
be
between
Euro
92
and
94
million
and
thus
on
a
par
with
last
year
(2006:
Euro
92.6
million).
ParaCrawl v7.1