Translation of "Er sieht vor" in English
Er
sieht
vor,
daß
33
%
der
Seeleute
Senegalesen
sind.
It
provides
for
33
%
of
crews
to
be
Senegalese.
Europarl v8
Er
sieht
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht.
He
can't
see
the
wood
for
the
trees.
Tatoeba v2021-03-10
Gewöhnlich
sieht
er
vor
dem
Frühstück
die
Zeitungen
durch.
He
usually
looks
through
the
newspapers
before
breakfast.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
diesem
Zweck
sieht
er
folgendes
vor:
To
this
end
it
foresees:
TildeMODEL v2018
Sieht
er
kurz
vor
dem
Einschlafen
immer
dein
Gesicht?
Is
your
face
the
last
thing
he
sees
every
night
before
he
falls
asleep?
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
vor,
daß
die
Kommission
zügig
handelt.
We
must
come
out
clearly
in
favour
of
this
initiative
without
any
delay.
EUbookshop v2
Er
sieht
sich
vor
dem
Richter.
He
can
see
himself
in
court.
OpenSubtitles v2018
Optimierungsmöglichkeiten
sieht
er
vor
allem
beim
Gewicht
des
Motors
und
beim
Akku.
Above
all,
he
sees
optimization
options
in
the
weight
of
the
motor
and
in
the
battery.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
unter
anderem
vor,
schwerbehinderte
Jugendliche
intensiv
auf
das
Berufsleben
vorzubereiten.
Among
other
things,
it
envisages
intensive
preparation
measures
for
working
life
for
severely
disabled
youths.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht,
was
vor
sich
geht.
He
sees
what's
going
on.
ParaCrawl v7.1
Nun
sieht
er
sich
vor
die
Herausforderung
einer
neuen
Aufgabe
gestellt.
Now
he
faces
the
challenge
of
serving
in
a
new
mission.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
nicht
einmal
vor,
dass
öffentliche
Dienstleistungen
vor
privaten
Investitionen
geschützt
werden
müssten.
It
does
not
even
provide
for
the
obligation
of
protecting
public
services
against
all
private
investment.
Europarl v8
Er
sieht
konkrete
Maßnahmen
vor.
It
envisages
specific
policy
measures.
Europarl v8
Er
sieht
die
Möglichkeit
vor,
die
zulässige
Aufenthaltsdauer
um
bis
zu
zwei
Jahre
zu
verlängern.
It
provides
the
possibility
of
extending
the
length
of
authorised
stay
for
a
period
of
up
to
2
years.
TildeMODEL v2018
Er
sieht
vor,
daß
in
den
Mitgliedstaaten
ein
Anlegerentschädigungssystem
oder
-systeme
vorhanden
sein
muß.
It
would
require
Member
States
to
have
an
investor
compensation
scheme
or
schemes.
TildeMODEL v2018
Er
sieht
außerdem
Finanzierungsmöglichkeiten
vor.
It
also
provides
for
financing
facilities.
TildeMODEL v2018
Er
sieht
ferner
folgendes
vor:
It
also
includes
TildeMODEL v2018
Er
sieht
jedoch
vor,
der
Notfallimpfung
im
Rahmen
der
Bekämpfungsmaßnahmen
ein
größeres
Gewicht
zu
geben.
However,
it
makes
provisions
to
move
emergency
vaccination
more
to
the
forefront
of
control
measures.
TildeMODEL v2018
Ferner
sieht
er
folgendes
vor:
It
also
includes
TildeMODEL v2018
Er
sieht
auch
vor,
dass
Unionsbürger
nach
fünf
Jahren
ein
ständiges
Aufenthaltsrecht
im
Aufnahmemitgliedstaat
erwerben.
It
also
provides
that
Union
citizens
will
acquire
a
permanent
right
of
residence
in
the
host
Member
State
after
5
years
of
residence.
TildeMODEL v2018
Er
sieht
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
jede
Genehmigung
einer
Quecksilberlagereinrichtung
vorlegen.
It
stipulates
that
MS
shall
submit
any
permit
given
to
a
mercury
storage
facility
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zukunft
sieht
er
vor,
seine
Tätigkeit
auch
auf
andere
europäische
Länder
auszudehnen.
For
the
future,
he
aims
to
expand
his
operations
to
other
European
countries.
EUbookshop v2
Er
sieht
folgende
Steuererhöhungen
vor:
It
provides
for
the
following
tax
increases:
EUbookshop v2
Er
sieht
das
Problem
vor
allem
in
einer
falschen
Subventionspolitik
und
zu
niedrigen
Preisen
für
CO2-Zertifikate.
He
attributes
the
problems
mainly
to
misguided
subsidization
policies
and
too-low
prices
for
CO2
certificates.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
ebenfalls
vor,
dass
jedes
Objekt
im
Universum
übten
eine
Kraft
auf
alle
anderen.
He
also
states
that
every
object
in
the
universe
exerted
a
force
on
all
others.
ParaCrawl v7.1