Übersetzung für "Die richtlinie sieht vor" in Englisch
Die
Richtlinie
sieht
außerdem
vor,
dass
die
Angaben
in
Zuchtbescheinigungen
harmonisiert
werden.
The
Directive
also
provides
that
the
particulars
to
be
shown
in
pedigree
certificates
should
be
harmonised.
DGT v2019
Die
Richtlinie
sieht
neue
Restriktionen
vor.
The
Directive
proposes
new
restrictions.
Europarl v8
Die
geänderte
Richtlinie
sieht
vor,
dass
alle
Autobahnen
einbezogen
werden.
Under
the
revised
Directive
all
motorways
should
be
covered.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sieht
bestimmte
Mindestanforderungen
vor,
doch
ihre
Anwendung
ist
freiwillig.
The
Directive
established
certain
minimum
requirements,
however
their
use
is
voluntary.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sieht
insbesondere
Folgendes
vor:
In
particular,
the
Enforcement
Directive:
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sieht
insbesondere
folgendes
vor:
The
Directive
provides
for
the
following
in
particular:
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sieht
nicht
vor,
daß
Asbest
aus
Gebäuden
entfernt
werden
muß.
The
Directive
does
not
require
existing
asbestos
in
buildings
to
be
removed.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
sieht
vor,
dass
Folgendes
unter
Strafe
gestellt
wird:
The
proposed
Directive
criminalises:
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sieht
nicht
vor,
dass
sich
die
Bürger
direkt
an
die
Justiz
wenden
können.
The
proposal
does
not
foresee
the
possibility
of
citizens'
taking
direct
recourse
to
justice.
Europarl v8
Die
derzeitige
Richtlinie
sieht
dies
vor,
macht
es
jedoch
abhängig
von
Entscheidungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
The
current
Directive
allows
for
this,
but
makes
it
subject
to
decisions
by
individual
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sieht
jedoch
vor,
dass
der
Zusatzvertrag
in
solchen
Fällen
automatisch
unwirksam
wird.
However,
the
Directive
provides
that
the
additional
distance
contract
will
be
cancelled
automatically
in
this
case.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sieht
vor,
dass
saemtliches
in
den
Verkehr
gebrachtes
Spielzeug
das
EG-Zeichen
tragen
muss.
The
Directive
stipulates
that
all
toys
placed
on
the
Community
market
must
bear
the
EC
mark.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sieht
Expositionsgrenzwerte
vor,
die
auf
nachgewiesenen
gesundheitlichen
Auswirkungen
und
biologischen
Erwägungen
beruhen.
The
Directive
foresees
exposure
limit
values
based
on
established
health
effects
and
biological
considerations.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sieht
vor,
daß
die
Mitgliedstaaten
die
Höhe
der
zu
gewährenden
Beihilfen
selbst
festsetzen.
The
directive
prescribes
that
Member
States
shall
fix
the
level
of
aids
to
be
grant
ed.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
sieht
vor,
dass
Ihre
Familienangehörigen
in
bestimmten
Fällen
ein
eigenständiges
Aufenthaltsrecht
genießen
können.
The
Directive
provides
that
your
family
members
can
continue
to
enjoy
the
right
to
reside
on
their
own
in
certain
cases.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
sieht
Schutzmaßnahmen
vor
sowie
die
Möglichkeit,
die
Listen
dem
technischen
Fortschritt
entsprechend
anzupassen.
Provision
is
made
for
a
safeguard
clause
and
the
possibility
of
amendments
to
take
account
of
technical
progress.
EUbookshop v2
Die
erste
Richtlinie
sieht
vor,
daß
die
Packungsaufschriften
und
Beipackzettel
alle
notwendigen
Hinweise
enthalten.
The
single
marketwill
have
its
own
single
green
label,
which
will
reward
companies
making
products
that
do
not
harm
the
environment.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
91/414
sieht
vor,
daß
für
jedes
Mittel
und
jede
Kultur
detaillierte
Unterlagen
vorgelegt
werden
müssen,
aus
denen
die
jeweiligen
chemisch-physikalischen,
toxikologischen,
umweltlichen
und
agronomischen
Eigenschaften
hervorgehen,
da
die
Persistenz
der
Rückstände
und
deren
Gefährlichkeit
je
nach
Mittel
und
Kultur
verschieden
sind.
Directive
91/414
requires
that
comprehensive
documentation
be
submitted
in
relation
to
each
product
and
crop,
in
the
light
of
the
specific
chemical
and
physical,
toxicological,
environmental
and
agronomic
characteristics,
because
the
persistence
of
residues
and
the
danger
they
represent
varies
from
product
to
product
and
crop
to
crop.
Europarl v8
Die
Richtlinie
sieht
vor,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
künftig
wählen
können,
in
welchem
Mitgliedstaat
sie
geplante
medizinische
Leistungen
in
Anspruch
nehmen
wollen.
The
directive
provides
that,
in
future,
citizens
will
be
able
to
choose
in
which
Member
State
to
receive
planned
medical
services.
Europarl v8
Die
Richtlinie
sieht
zudem
vor,
dass
bis
2008
bestimmte
gefährliche
Stoffe
wie
Blei
und
Quecksilber
zu
ersetzen
sind.
In
addition,
the
directive
requires
the
substitution
of
certain
hazardous
substances,
such
as
lead
and
mercury,
by
2008.
Europarl v8
Die
Richtlinie
sieht
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten,
und
dazu
zählt
natürlich
auch
Spanien,
zu
ihrer
Umsetzung
Durchführungsmaßnahmen
zu
beschließen
haben,
die
bis
spätestens
5.
Oktober
2005
in
Kraft
treten
müssen.
In
order
to
comply
with
the
provisions
of
this
directive,
all
Member
States,
including
Spain
of
course,
will
have
to
take
implementing
measures
and
bring
them
into
force
by
5
October
2005
at
the
latest.
Europarl v8
Die
Richtlinie
sieht
vierzehn
Tage
vor,
früher
waren
es
im
Kommissionsentwurf
sieben,
das
Parlament
hat
dann
dreißig
gefordert.
The
directive
provides
for
a
period
of
fourteen
days.
Previously,
in
the
Commission's
draft,
it
had
been
seven,
whereupon
Parliament
requested
thirty.
Europarl v8