Translation of "Beim wenden" in English

Beim Herstellungsprozess wenden die Lebensmittelunternehmer folgende Minimierungsmaßnahmen an:
As part of this consideration, FBOs shall ensure that the use of the said alternative raising agents do not result in organoleptic changes (taste, appearance, texture etc.) or increase the overall sodium content which influence product identity and consumers acceptance.
DGT v2019

Ich meine, an wen wirst du dich beim nächsten Mal wenden?
I mean, who are you gonna turn to next time instead of me?
OpenSubtitles v2018

Hast du dir beim Wenden der Omelettes den Rücken gezerrt?
Did you throw your back out flipping the omelets?
OpenSubtitles v2018

Pierrot, nicht atmen beim Wenden.
Pierrot, don't breathe in the breakout.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen, ich hatte beim Wenden... nicht die nötige Courage,
But, you see, when I flipped it, -I didn't have the courage I needed...
OpenSubtitles v2018

Du wirst beim Wenden sehen, wie sich die Jeans verändern.
You will begin to see the jeans change as you turn them over.
ParaCrawl v7.1

Damit vermeidet man Löcher beim Wenden.
This is done to avoid holes in the transitions.
ParaCrawl v7.1

Beim Zurückziehen oder beim Wenden des Streuwagens erfolgt keine Ausbringung.
When the Spreader is pulled back or turned, there is no application.
ParaCrawl v7.1

Beim Charenboden dann wenden wir uns nach links, Richtung Mangelihöhe/Menzingen.
At Charenboden we turn left for Mangelihoehe/Menzingen.
ParaCrawl v7.1

Beim Wenden des Pfluges fällt das Anschlagmittel 13' in eine inaktive Stellung.
When the plow is turned, the stop means 13 ? falls into an inactive position.
EuroPat v2

Die Bogen können beim Wenden, insbesondere beim Rakelvorgang, definiert gehalten werden.
The sheets can be held in a defined manner during turning, in particular during the blade process.
EuroPat v2

Es kann manchmal von der Schiene beim Wenden kommen.
It can sometimes our from the rail when turning.
CCAligned v1

Wenn Sie Schwierigkeiten beim Einloggen haben, wenden Sie sich an den Midtronics-Kundendienst:
If you experience difficulties logging in, contact Midtronics Customer Service:
CCAligned v1

Eine zweite Arbeitsplatte hilft beim Wenden.
A second plate will help you to turn it.
CCAligned v1

Überdies reduziert sie den Lenkaufwand beim Parken und Wenden.
It also reduces the amount of steering required when parking and manoeuvring.
ParaCrawl v7.1

Der Helfer des Krone Big X ruckelte beim Wenden (1.4)
The worker of the Krone Big X stuttered when turning (1.4)
ParaCrawl v7.1

Beim Übersetzen wenden wir unsere höchste Aufmerksamkeit immer dem Endbenutzer der Dokumente zu.
When we translate, we always pay maximum attention to the end user of the documents.
ParaCrawl v7.1

Beim wenden darauf achten, dass sich der Speckmantel nicht öffnet.
When you turn them make sure that the bacon does not open.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Probleme beim Einkaufen haben, wenden Sie sich bitte an uns.
If you have any problems about shopping, please feel free to contact us.
ParaCrawl v7.1

Beim Commissieweg wenden Sie sich nach rechts auf den Radweg zu De Wijk.
At Commissieweg turn right into bicycle-track to De Wijk.
ParaCrawl v7.1

Sein Hydrostatikantrieb ermöglicht ein hervorragendes Maschinenverhalten beim Graben und Wenden mit voller Schaufel.
All-hydrostatic drive provides exceptional performance while digging and turning with a full bucket.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Probleme beim Abmelden, wenden Sie sich an [email protected].
If problems arise in unsubscribing, please contact [email protected].
ParaCrawl v7.1

Durch seine Agilität belastet er den Boden beim Wenden weniger.
Its agility results in less ground impact when turning.
ParaCrawl v7.1

Beim Einatmen wenden Sie sich nach innen.
As you inhale turn within.
ParaCrawl v7.1

Das Tuch oder den Schwamm beim Reinigen öfters wenden und zwischendurch auswaschen.
Turn the cloth or sponge frequently as you clean and rinse out occasionally.
ParaCrawl v7.1