Translation of "Beim abschluss" in English
Gibt
es
nennenswerte
Fortschritte
beim
Abschluss
der
Doha-Runde?
Can
any
progress
be
reported
with
regards
to
completing
the
Doha
Round?
Europarl v8
Sie
werden
von
uns
auch
tatsächlich
beim
Abschluss
von
Fischereiabkommen
mit
Drittländern
respektiert.
And
we
do
in
fact
respect
them
when
concluding
fisheries
agreements
with
third
countries.
Europarl v8
Beim
Abschluss
eines
Energievertrags
mit
Russland
ist
zudem
dringend
Vorsicht
geboten.
Caution
is
also
a
prime
requirement
in
concluding
an
energy
agreement
with
Russia.
Europarl v8
Darum
ist
es
sehr
wichtig,
diese
Dinge
beim
Abschluss
von
Umweltvereinbarungen
abzuklären.
It
is
therefore
very
important
that
these
matters
be
clarified
in
connection
with
entering
into
environmental
agreements.
Europarl v8
Die
EU
hatte
ja
tatsächlich
beim
Abschluss
des
Cartagena-Protokolls
eine
Schlüsselposition
inne.
The
European
Union
was
indeed
a
key
player
in
the
negotiations
on
the
Cartagena
Protocol.
Europarl v8
Beim
Abschluss
langfristiger
Verträge
auf
Strombörsen
werden
von
den
Vertragsparteien
oft
Garantien
verlangt.
When
entering
into
long-term
contracts
on
power
exchanges,
parties
to
the
contracts
are
often
asked
to
provide
guarantees.
TildeMODEL v2018
Beim
Abschluss
der
Einzelverträge
dürfen
die
Parteien
keinesfalls
substanziell
vom
Rahmenvertrag
abweichen.
Contract
award
information
shall
contain
the
name
of
the
contractor,
the
amount
legally
committed
and
the
subject
matter
of
the
contract
and,
in
the
case
of
direct
contracts
and
specific
contracts,
it
shall
comply
with
Article
38(3).
DGT v2019
Häufig
werden
rechtliche
Beratungen
für
Wanderarbeitskräfte
angeboten,
insbesondere
beim
Abschluss
von
Arbeitsverträgen.
Legal
advice
is
also
frequently
provided
to
migrant
workers,
particularly
in
relation
to
the
conclusion
of
employment
contracts.
TildeMODEL v2018
Die
Vorfinanzierungsbeträge
werden
beim
Abschluss
des
Jahresprogramms
verrechnet.
The
amounts
paid
as
pre-financing
shall
be
cleared
from
the
accounts
when
the
annual
programme
is
closed.
DGT v2019
Die
Vorauszahlungen
werden
beim
Abschluss
des
Jahresprogramms
verrechnet.
The
amounts
paid
as
pre?financing
shall
be
cleared
from
the
accounts
when
the
annual
programme
is
closed.
TildeMODEL v2018
Die
gleiche
Erklärung
wird
beim
Abschluss
des
Übereinkommens
abgegeben.
The
same
declaration
shall
be
made
at
the
time
of
the
conclusion
of
the
Convention.
TildeMODEL v2018
Häufig
werden
rechtliche
Beratungen
für
Wanderarbeitskräfte
angeboten,
insbesondere
beim
Abschluss
von
Arbeitsverträgen.
Legal
advice
is
also
frequently
provided
to
migrant
workers,
particularly
in
relation
to
the
conclusion
of
employment
contracts.
TildeMODEL v2018
Welche
Rechte
haben
Verbraucher
derzeit
beim
Abschluss
von
Timesharing-Verträgen?
What
rights
do
consumers
currently
have
with
regard
to
timeshare
contracts?
TildeMODEL v2018
Warum
warst
du
beim
Abschluss
nicht
da?
Why
didn't
you
come
to
graduation?
OpenSubtitles v2018
Beim
Kindergarten-Abschluss
sagte
ich,
ich
werde
Müllabfuhr-Vorarbeiterin.
I
think
in
kindergarten
I
told,
like,
at
my
graduation
that
I
wanted
to
be,
like,
a
garbage
pickup
foreman.
OpenSubtitles v2018
Beim
Abschluss
an
der
Akademie
waren
wir
zu
sechst.
When
I
graduated
from
the
academy,
there
were
six
of
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
gerade
ihren
Abschluss
beim
Arizona
State
gemacht.
She
just
graduated
from
Arizona
State.
OpenSubtitles v2018
Er
war
beim
Abschluss
der
fünften
Klasse
dabei,
und
was
ist
das?
He
was
there
at
my
fifth
grade
graduation,
And
what
is
that?
OpenSubtitles v2018
Wie
wird
beim
Abschluss
von
Programmen
beschränkte
finanzielle
Flexibilität
gewährt?
How
will
you
allow
limited
financial
flexibility
at
the
closure
of
programmes?
ELRC_3382 v1
Beim
Abschluss
eines
Abkommens
wird
die
Situationvon
den
beiden
Parteien
geprüft.
When
concluding
an
agreement,
the
two
parties
nowbegin
with
a
general
review
of
the
situation.
EUbookshop v2
Frauen
scheinen
beim
Abschluss
ihrer
tertiären
Bildungsgänge
erfolgreicher
zu
sein
als
Männer.
Women
seem
to
be
more
successful
than
men
in
completing
their
tertiary-level
studies.
EUbookshop v2
Ungewissheiten
bezüglich
der
Finanzierung
könnten
jedoch
zu
Verzögerungen
beim
Abschluss
der
Bahnprojekte
führen.
However,financial
uncertainties
may
lead
to
delays
in
the
completion
of
the
rail
projects.
EUbookshop v2
Ich
hab
dir
beim
Abschluss
so
sehr
zugejubelt
zusammen
mit
allen
anderen.
I
was
cheering
my
head
off
for
you
at
graduation
along
with
everybody
else.
OpenSubtitles v2018