Translation of "Wenden sie" in English
Dann
wenden
sie
sich
an
die
Kommission.
Hence,
they
turn
to
the
Commission.
Europarl v8
Möglicherweise
wenden
sie
sich
einem
anderen
Krankenhaus
zu.
They
might
prefer
to
go
to
a
different
hospital.
Europarl v8
Sie
haben
drei
validierte
Tests,
und
Sie
wenden
sie
nicht
an!
You
have
three
tests
that
have
been
validated,
and
yet
you
are
not
applying
them.
Europarl v8
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
26.
März
2005
an.
They
shall
apply
these
provisions
from
26
March
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
1.
Januar
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
January
2005
at
the
latest.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Januar
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
January
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
18.
Mai
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
18
May
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Dezember
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
December
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
25.
August
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
25
August
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Bestimmungen
ab
1.
Januar
2007
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
January
2007.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Juli
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
July
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
ab
dem
1.
Januar
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
January
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
15.
Mai
2005
an.
They
shall
apply
these
provisions
from
15
May
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Richtlinie
ab
9.
März
2006
an.
They
shall
apply
this
Directive
from
9
March
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
12.
Dezember
2007
an.
They
shall
apply
those
measures
by
12
December
2007.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
ab
dem
1.
September
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
September
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
15.
Juni
2007
an.
They
shall
apply
these
measures
from
15
June
2007.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Bestimmungen
ab
dem
25.
November
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
25
November
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
27.
April
2006
an.
They
shall
apply
these
provisions
from
27
April
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
10.
Mai
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
10
May
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
ab
1.
Mai
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
May
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
ab
dem
9.
November
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
9
November
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
1.
Januar
2010
an.
They
shall
apply
those
measures
from
1
January
2010.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
3.
Januar
2006
an.
They
shall
apply
those
measures
from
3
January
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
24.
August
2007
an.
They
shall
apply
those
measures
from
24
August
2007.
DGT v2019
Sie
wenden
die
Bestimmungen
ab
dem
1.
Januar
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
January
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Bestimmungen
ab
dem
1.
Juli
2005
an.
They
shall
apply
these
provisions
from
1
July
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
20.
Juli
2007
an.
They
shall
apply
those
provisions
as
from
20
July
2007.
DGT v2019