Translation of "Anwendung des verfahrens" in English
Ich
bin
auch
insbesondere
gegen
diese
Anwendung
des
vereinfachten
Verfahrens
zur
Vertragsänderung.
I
also
disagree
with
this
particular
use
of
the
simplified
procedure
for
revising
the
Treaty.
Europarl v8
Ich
finde,
dass
die
Anwendung
des
Verfahrens
der
verstärkten
Zusammenarbeit
zynisch
ist.
I
think
the
enhanced
cooperation
procedure
has
been
used
cynically.
Europarl v8
In
diesem
Fall
sollte
deshalb
die
Anwendung
des
geeignetsten
Verfahrens
vorgesehen
werden.
The
most
appropriate
procedure
should
therefore
be
used
in
such
instances.
JRC-Acquis v3.0
Nach
der
erfolgreichen
Anwendung
des
vereinfachten
Verfahrens
sollte
der
Fall
endgültig
abgeschlossen
werden.
Those
situations
should
include
cases
where
the
final
damage
of
the
offence,
after
possible
recovery
of
an
amount
corresponding
to
such
damage,
is
not
significant.
DGT v2019
Jedes
Mitglied
des
Gremiums
kann
die
Anwendung
des
schriftlichen
Verfahrens
ablehnen.
Any
member
of
the
Panel
may
object
to
the
use
of
the
written
procedure.
DGT v2019
Damit
sind
die
Voraussetzungen
für
eine
Anwendung
des
neuen
Verfahrens
nicht
erfüllt.
Therefore,
the
criteria
for
applying
the
new
procedure
are
not
fulfilled.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
gibt
in
Anwendung
des
vereinfachten
Verfahrens
eine
befürwortende
Stellungnahme
ab.
Under
the
simplified
procedure
the
Committee
endorses
the
Commission
proposal.
TildeMODEL v2018
Folgende
Kategorien
von
Maßnahmen
sind
für
die
Anwendung
des
vereinfachten
Verfahrens
grundsätzlich
geeignet:
The
following
categories
of
measures
are
in
principle
suitable
for
treatment
under
the
simplified
procedure:
DGT v2019
Bei
der
Anwendung
des
gemeinsamen
Verfahrens
ist
das
Kindeswohl
generell
vorrangig
zu
berücksichtigen.
As
regards
children
in
general,
the
best
interests
of
the
child
as
a
primary
consideration
is
the
prevailing
principle
when
applying
the
common
procedure.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Anwendung
des
Verfahrens
hat
die
Kommission
folgende
Kriterien
berücksichtigt.
In
the
implementation
of
the
procedure,
the
Commission
has
considered
the
following
criteria.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
billigt
den
Vorschlag
der
Kommission
in
Anwendung
des
vereinfachten
Verfahrens.
Under
the
simplified
procedure,
the
Committee
approves
the
Commission
proposal.
TildeMODEL v2018
Diese
Durchführungsrechtsakte
werden
ohne
Anwendung
des
Verfahrens
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
erlassen.
Those
implementing
acts
shall
be
adopted
without
applying
the
procedure
referred
to
in
Article
15(2).
DGT v2019
Damals
gab
es
auch
Gegner
der
Anwendung
des
LD-Verfahrens.
At
that
time
there
were
those
opposed
to
the
use
of
the
LD
process.
EUbookshop v2
Die
folgenden
Beispiele
sollen
die
Durchführung
und
die
Anwendung
des
Verfahrens
näher
erläutern.
The
examples
which
follow
illustrate
in
more
detail
how
the
process
is
performed
and
used.
EuroPat v2
Der
bei
der
Anwendung
des
Verfahrens
b
eingesetzte
1,3-Thiazol-4-yl-essigsäure-äthylester
ist
literaturbekannt.
The
1,3-thiazol-4-yl
acetic
acid
ethyl
ester
used
in
method
(b)
is
known
in
the
literature.
EuroPat v2
Rechtlich
steht
einer
Anwendung
des
vereinfachten
Verfahrens
in
diesen
Fällen
nichts
entgegen.
From
a
legal
point
of
view,
there
is
no
objection
to
the
simplified
procedure
being
applied
in
these
cases.
EUbookshop v2
Das
erste
Beispiel
für
die
Anwendung
des
Verfahrens
ist
die
europäische
Beschäftigungsstrategie.
The
Europeanemploymentstrategy
constitutes
the
firstexample
of
the
method.
EUbookshop v2
Zukünftig
werden
die
Möglichkeiten
der
Anwendung
des
beschleunigten
Verfahrens
noch
ausgeweitet.
In
the
future,
the
possibilities
to
make
use
of
the
expedited
procedure
will
be
extended
even
more.
EUbookshop v2
2A-E
wird
noch
eine
Anwendung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
zur
Herstellung
einer
Maske
beschrieben.
2A-E
describe
an
application
of
the
method
as
disclosed
by
the
invention
for
making
a
mask.
EuroPat v2
Sie
werden
dargestellt
am
Beispiel
der
Anwendung
des
Verfahrens
für
die
Allergie-Diagnose.
They
are
illustrated
using
the
example
of
the
use
of
the
process
for
the
diagnosis
of
an
allergy.
EuroPat v2
Die
Verwendung
des
erfindungsgemässen
Spezialwerkzeugs
und
die
Anwendung
des
Verfahrens
sind
vielfältig.
The
use
of
the
special
tool
according
to
the
invention
and
the
application
of
the
method
are
varied.
EuroPat v2
Weiter
betrifft
die
Erfindung
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
und
eine
Anwendung
des
Verfahrens.
The
invention
also
relates
to
equipment
for
carrying
out
the
process
and
to
a
use
of
the
process.
EuroPat v2
Weiter
soll
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
und
eine
Anwendung
des
Verfahrens
geschaffen
werden.
Equipment
for
carrying
out
the
process
thereof
is
also
to
be
provided.
EuroPat v2
Durch
die
Anwendung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
die
Herstellung
einer
kontinuierlichen
Naht
möglich.
The
process
of
the
invention
can
be
used
to
produce
a
continuous
seam.
EuroPat v2