Translation of "Abbau von ängsten" in English
Das
Projekt
bot
die
folgenden
Maßnahmen
zum
Abbau
von
Ängsten
an:
The
model
offered
the
following
measures
to
reduce
anxiety:
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Schritt
zum
Abbau
von
Ängsten
ist,
daß
sie
als
solche
erkannt
werden.
The
first
step
in
dealing
effectively
with
fears
is
to
recognize
them.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
soll
ein
Beitrag
zum
Abbau
von
Ängsten
und
negativer
Einstellungen
auf
beiden
Seiten
geleistet
werden,
die
durch
fehlende
Kenntnis
der
jeweils
anderen
Seite
verursacht
werden.
This
should
contribute
counteracting
fears
and
attitudes
on
both
sides
that
stem
from
the
lack
of
knowledge
of
each
another.
TildeMODEL v2018
Die
Informationen
für
BDSMler
umfassen
hierbei
insbesondere
Praxistipps
sowie
Sicherheitshinweise,
während
gegenüber
der
allgemeinen
Öffentlichkeit
ein
Werben
um
Akzeptanz
und
der
Abbau
von
Ängsten
und
Vorbehalten
im
Vordergrund
stehen.
The
information
for
BDSM
members
includes
in
particular
practical
tips
as
well
as
safety
instructions,
while
towards
the
general
public
promotion
of
acceptance
and
the
dismantling
of
fears
and
reservations
are
in
the
foreground.
WikiMatrix v1
Angstabbau:
Allein
die
Nutzung
des
NP3
ist
eine
sehr
entspannende
und
unterhaltsame
Erfahrung
-
es
enthält
darüber
hinaus
aber
auch
spezifische
Sitzungen
für
den
Abbau
von
Ängsten
und
kann
sogar
dabei
helfen,
die
Schwere
und
Häufigkeit
von
Angstattacken
zu
reduzieren.
Anxiety
Relief:
Using
NP3
alone
is
a
very
relaxing,
pleasurable
experience
-
but
it
also
comes
with
specific
sessions
meant
to
reduce
anxiety
and
may
even
help
reduce
the
severity
and
frequency
of
anxiety
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
die
Kids:
Hier
geht
es
um
den
Abbau
von
unberechtigten
Ängsten
bei
den
Eltern.
And
of
course
the
kids:
This
is
about
reducing
the
parents'
unjustified
fears.
ParaCrawl v7.1
Umso
wichtiger
sind
jetzt
die
nachhaltige
Intensivierung
der
Kontakte
zwischen
den
Kulturmetropolen
Wien,
Bratislava
und
Budapest
in
der
Realisierung
gemeinsamer
Kunstprojekte
zum
Abbau
von
Ängsten
und
stereotypen
Vorstellungen.
In
this
context
a
sustainable
intensification
of
the
contacts
between
the
culture
metropolises
Vienna,
Bratislava
and
Budapest
in
the
realisation
of
mutual
art
projects
is
becoming
all
the
more
important
in
order
to
dismantle
fears
and
stereotype
constructions.
ParaCrawl v7.1
Parzinger:
Orientierungswissen
ist
eine
der
entscheidenden
Aufgaben
des
Humboldt
Forums,
zur
Förderung
von
Toleranz
und
Respekt
ebenso
wie
zum
Abbau
von
Vorbehalten
und
Ängsten,
und
zwar
im
besten
Humboldt‘schen
Sinne:
durch
erfreuen
und
belehren.
Parzinger:A
key
element
of
the
Humboldt
Forum's
mission
is
to
communicate
knowledge
as
a
means
of
orientation,
with
the
aim
of
promoting
tolerance
and
respect
as
well
as
eliminating
reservations
and
anxieties
–
and
to
do
so
in
line
with
Alexander
von
Humboldt's
own
convictions:
through
delight
and
instruction.
ParaCrawl v7.1
Eltern
bestätigen
mir
die
positiven
Wirkungen
von
Kinderyoga
wie
etwa
die
Verbesserung
der
Körper-
und
Sinneswahrnehmung,
den
Abbau
von
Ängsten
und
Aggressionen
und
die
Erhöhung
des
Selbstwertgefühls
sowie
der
Konzentrationsfähigkeit.
Parents
reaffirm
the
positive
effects
of
yoga
for
children
such
as
improved
body-awareness
and
heightened
awareness
of
their
senses,
reduced
anxiety
and
aggression,
as
well
as
increased
self-esteem
and
concentration.
ParaCrawl v7.1
Von
Natur
aus
eher
Einzelgängerin
entdeckte
sie
während
dieserzehn
Tage
ihr
verborgenesTalent
als
Anführerin.Einer
der
Vorteile
beim
Eintauchen
in
einunbekanntes
Umfeld
besteht
im
Abbau
von
Ängsten,
die
man
im
Alltag
niemals
abschüttelnkönnte.
Evenwith
the
help
of
a
number
of
encyclopaedias,
itwas
not
very
easy
to
get
a
realistic
idea
of
thiscountry
of
forests
and
marshes,
with
its
cooland
wet
climate,
which
used
to
be
part
of
the
Soviet
Union.
EUbookshop v2
Nur
wenn
es
gelingt,
daß
unsere
Jugendlichen
einander
kennenlernen
und
voneinander
lernen,
können
sie
gemeinsam
europäische
Wege
für
die
Zukunft
suchen,
deren
Grundvoraussetzung
äußerer
und
innerer
Frieden
ist,
der
Abbau
von
Angst,
Ab
bau
von
Arbeitslosigkeit
voraussetzt.
On
10
September
1985,
the
ministerial
meeting
on
political
cooperation
decided
on
a
series
of
positive
measures
regarding
South
Africa.
EUbookshop v2
Es
ist
sehr
wichtig,
zu
vermeiden
Ausfällen
physikalischen
Faktoren,
Abbau
von
Stress
und
Angst
sind
wichtige
medizinische
Methoden.
It
is
very
important
to
avoid
precipitating
physical
factors,
reduce
stress
and
anxiety
are
important
medical
methods.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
engagierte
sich
die
Sängerin
in
Budapest
bei
einem
Projekt,
das
aktiv
und
spielerisch
zum
Abbau
von
Angst
vor
Fremden
beitrug.
Just
recently
the
singer
was
involved
in
a
project
in
Budapest
that
actively
and
playfully
contributed
to
reducing
the
fear
of
foreigners.
ParaCrawl v7.1
Dort
habe
ich
gelernt,
wie
grundlegend
der
systematische
Abbau
von
Angst
ist,
um
ein
fruchtbares
Ökosystem
für
Innovationen
zu
fördern.
One
key
lesson
I
learnt
there
was
how
important
the
systematic
reduction
of
fear
is,
in
fostering
a
f
ruitful
innovation
ecosystem.
ParaCrawl v7.1
Einen
weiteren
Effekt
erhoffen
wir
uns
natürlich
auf
der
Seite
des
Publikums,
indem
durch
den
Schritt
in
eine
breitere
Öffentlichkeit
im
Rahmen
des
Festivals
oder
eventueller
späterer
TV
Ausstrahlungen
Einblicke
in
die
Welt
und
das
Leben
dieser
Jugendlichen
gegeben
werden
und
diese
dann
hoffentlich
zum
Abbau
von
Angst
und
eventuell
vorhandenen
Ressentiments
in
der
österreichischen
Bevölkerung
beitragen.
Another
effect
we
are
hoping
for
is
on
the
side
of
the
audience.
By
stepping
out
into
a
wider
public
during
the
festival
and
also
in
possible
future
TV
broadcasts
we
will
open
a
gap
for
the
audience
to
see
the
world
of
these
kids
and
refugees
in
general
and
we
are
hoping
that
this
will
contribute
to
reduce
fear
and
potential
animosity
amongst
the
Austrian
people.
ParaCrawl v7.1