Translation of "Aufwartung machen" in English
Ich
will
dem
alten
Mann
nur
meine
Aufwartung
machen.
I'll
just
be
at
the
old
man's
to
pay
my
respects.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
bloß
Colonel
Krueger
meine
Aufwartung
machen.
Just
wanted
to
pay
my
respects
to
Colonel
Krueger
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
ihr
meine
Aufwartung
machen.
I
ought
to
venture
into
Deaddog
and
pay
my
respects.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
ihr
dann
meine
Aufwartung
machen?
Then,
may
I
be
permitted
to
pay
my
respects?
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
nur
unsere
Aufwartung
machen.
We
merely
came
to
pay
our
respects.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihm
meine
Aufwartung
machen.
I
would
pay
my
respects.
OpenSubtitles v2018
Der
Duc
de
Guermantes
möchte
seine
Aufwartung
machen.
Mother,
the
Duke
of
Guermantes
wishes
to
pay
his
respect.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
aber
unbedingt
sofort
meine
Aufwartung
machen.
I,
uh,
really
must
pay
my
respects
right
now.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
jetzt
unsere
Aufwartung
machen?
Perhaps
this
is
a
good
time
for
us
to
go
and
pay
our
respects,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
morgen
früh
meine
Aufwartung
machen.
I
shall
call
and
pay
my
respects
first
thing
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Unser
Verwandter
aus
Italien
ist
hier,
ich
will
ihm
meine
Aufwartung
machen.
Our
relative
from
the
other
side
is
here,
I
should
pay
respect.
OpenSubtitles v2018
Da
kommt
mein
Sohn,
um
Euch
seine
Aufwartung
zu
machen.
Here
is
my
son,
who
also
comes
to
pay
his
respects
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
Ihnen
unsere
Aufwartung
machen,
Ma'am.
Had
to
pay
our
respects.
Ma'am.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
hier
gerade
zufällig
vorbei,
und
wollte
Euch
seine
Aufwartung
machen.
He
said
he
was
just
passing
by.
Called
to
pay
his
respects.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
ihre
letzte
Aufwartung
machen
wollen,
dann
gehen
sie
...
If
you
want
to
pay
your
last
respects,
go
ahead
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meiner
Tante
morgen
Vormittag
meine
Aufwartung
machen.
I
shall
be
paying
my
respects
to
my
aunt
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Euch
seine
Aufwartung
machen.
He'll
come
to
offer
his
respects
OpenSubtitles v2018
Der
Kaiser
befiehl,
eine
Aufwartung
zu
machen.
The
Emperor
commands
you
to
wait
upon
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
meine
Aufwartung
machen.
I
should
like
to
pay
my
respects.
OpenSubtitles v2018
Prinz
Thurn
und
Taxis
hat
mich
hierher
gebracht,
um
dir
seine
Aufwartung
zu
machen.
He
wanted
to
pay
his
respects.
Dear
Prince,
it's
my
pleasure
to
welcome
you.
OpenSubtitles v2018
Viele
werden
ihre
Aufwartung
machen.
A
Lot
of
people
will
be
paying
their
respects.
OpenSubtitles v2018
P.S.
Sollte
ich
in
der
Nähe
sein,
werde
ich
Ihrer
bezaubernden
Gattin
meine
Aufwartung
machen.
If
I
should
be
in
the
neighbourhood...
I
might
just
pay
my
respects
to
your
charming
wife.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
ging
er
dreimal
zum
Könige,
um
ihm
seine
Aufwartung
zu
machen.
Three
times
a
day
he
went
to
wait
upon
the
king.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Tage
aber
fand
er
deshalb
nicht
die
Zeit,
Buddha
seine
Aufwartung
zu
machen.
That
day
he
found
no
time
to
pay
his
respects
to
the
Buddha.
ParaCrawl v7.1