Translation of "Absicht" in English

Die Absicht, die hinter der Entschließung steht, ist weitaus vielschichtiger.
The intentions which are behind the resolution are much more profound.
Europarl v8

Leider besteht nicht die Absicht, in dieser Hinsicht etwas zu unternehmen.
Unfortunately, there is no intention of this happening.
Europarl v8

Mit dieser Absicht haben wir heute diese neuen Regeln angenommen.
It was with this intention that we adopted these new rules today.
Europarl v8

Unsere Absicht war und ist es, jegliches Risiko für den Verbraucher auszuschließen.
Our intention was, and still is, to eliminate any possible risk for the consumer.
Europarl v8

Ich hatte die Absicht, für diesen Antrag zu stimmen.
It was my intention to vote for it.
Europarl v8

Es ist nicht unsere Absicht, eine solche Entwicklung zu beenden.
It is not our intention to stop this process.
Europarl v8

Es läge nicht in unserer Absicht, den Vorschlag abzuschwächen.
It would not be our intention that the proposal would be watered down.
Europarl v8

Manche gute Absicht geht aber an der Wirklichkeit vorbei.
However, good intentions often overlook the reality of the situation.
Europarl v8

Es besteht nicht die tatsächliche Absicht, die Zuständigkeiten der Union zu überprüfen.
There is no real intention of reviewing the Union's powers.
Europarl v8

Frau Vallelersundi, ich habe gesagt, was unsere Absicht war.
Madam, I made it clear what our intention was.
Europarl v8

Deshalb hatte unsere Fraktion die Absicht, entsprechend ihrem Vorschlag abzustimmen.
That is why our group decided to vote as you proposed.
Europarl v8

Sollte dies die Absicht des Berichts sein, müßte er es wenigstens andeuten.
If this is the intention of the report, it should at least indicate so.
Europarl v8

Zumindest war dies die ursprüngliche Absicht.
At least that was the original intention.
Europarl v8

Das ist sicherlich keine Absicht, aber so verhält es sich eben.
Not that it means to, but that is what is happening.
Europarl v8

Das liegt nicht in unserer Absicht.
This is not our intention.
Europarl v8

Ich habe auch nicht die Absicht, das zu tun.
I do not intend to do so either.
Europarl v8

Das kann doch nicht die Absicht sein!
That cannot be the intention!
Europarl v8

Die Absicht ist jedoch gut und hat Lob verdient.
Nevertheless, the intention is good and should be applauded.
Europarl v8

Ich habe die Absicht, das weiterzuführen.
It is my intention to proceed with that.
Europarl v8

Dieser Absicht ist auch in diesem Abkommen Rechnung zu tragen.
Similarly, it is important that the same concern be reflected in this Agreement.
DGT v2019

Dieser Absicht ist auch in diesem Übereinkommen Rechnung zu tragen.
Similarly, it is important that the same concern be reflected in this Agreement.
DGT v2019