Translation of "Wahre absicht" in English
Dann
offenbart
das
Ihre
wahre
Absicht,
ihn
zu
manipulieren.
It
betrays
your
clear
intent
to
manipulate
him.
OpenSubtitles v2018
Doch
das
war
ihre
wahre
Absicht.
This
was
their
true
purpose.
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Absicht,
verschleiert
durch
die
Maske
eines
gütigen
und
sanften
Gesichtes.
True
intent,
shrouded
behind
mask
of
kind
and
gentle
face.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
provoziert
wird,
erfahren
wir
nie
seine
wahre
Absicht?
You
feel
if
we
provoke
him,
we'll
never
find
out
what
he's
up
to.
OpenSubtitles v2018
Rambaldis
wahre
Absicht
ist
ein
Puzzle.
Rambaldi's
true
aim
is
a
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
gestatten,
was
ist
die
wahre
Absicht
ihres
MiIitärs?
If
I
may
ask,
what
is
your
military's
true
purpose
?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
gar
nicht
Isaacs
wahre
Absicht
gewesen.
But
that
was
not
Isaac's
true
intention.
OpenSubtitles v2018
Die
eigentliche,
wahre
Absicht
einer
Bewegung
ist
nicht
vorhanden.
The
real
intent
of
the
movement
is
not
present.
ParaCrawl v7.1
Diese
menschliche
Erklärung
offenbart
aber
nicht
die
wahre
Absicht
Gottes.
But
this
human
explanation
does
not
reveal
God’s
true
intention.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
besorgt,
dass
ich
die
wahre
Absicht
Amerikas
verstehe.
I
am
worried
that
I
understand
the
true
intention
of
America.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
nicht
riskieren,
dass
Laeta
und
die
anderen...
meine
wahre
Absicht
aufdecken.
I
could
not
risk
Laeta
and
the
others
discovering
true
intention.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
deine
wahre
Absicht?
What's
your
true
purpose
here?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
meine
wahre
Absicht?
What
are
my
true
intentions?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
wahre
Absicht
und
dadurch
die
Einstellung
gegen
Individualisierung
und
Emanzipation
transparent.
In
this
context,
the
true
intention
and
thereby
the
attitude
against
individualization
and
emancipation
becomes
transparent.
ParaCrawl v7.1
Ehrliche,
wahre
Absicht
kommunizieren.
To
communicate
one's
honest,
true
intention.
ParaCrawl v7.1
Die
Verklausulierung
der
politischen
Sprache
erschwert
es,
die
wahre
Absicht
der
Botschaft
zu
entziffern.
The
coding
of
political
language
makes
it
difficult
to
decipher
the
true
intentions
behind
a
message.
ParaCrawl v7.1
Die
wahre
Absicht
hinter
der
Besatzung
war
es,
Süd-Zentralasien
dem
amerikanischen
Einfluss
zu
unterwerfen.
The
real
intention
was
to
make
South-Central
Asia
an
American
sphere
of
influence.
ParaCrawl v7.1
Die
wahre
Absicht
aber,
die
wir
mit
der
Zeit
erkannt
haben,
war
es,
Schienentransporte,
insbesondere
den
Gütertransport,
dem
Wettbewerb
und
privaten
Interessen
zu
öffnen,
und
zwar
als
erster
Schritt
zur
vollständigen
Liberalisierung
des
Sektors
auf
Gemeinschaftsebene.
The
real
intention,
which
we
denounced
at
the
time,
was
to
open
up
rail
transport,
particularly
that
of
merchandise,
to
competition
and
private
interests,
as
a
first
step
towards
the
complete
liberalisation
of
the
sector
at
Community
level.
Europarl v8
Es
ist
vor
allem
nicht
akzeptabel,
dass
der
freie
Personenverkehr
und
der
diskriminierungsfreie
Zugang
zu
Sozialleistungen
in
dem
jeweiligen
Aufenthaltsland
als
Vorwand
benutzt
werden,
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Personenstandsurkunden
zu
verlangen,
da
die
wahre
Absicht
hinter
diesen
Vorschlägen
nicht
darin
besteht,
das
Leben
für
europäische
Familien,
die
in
ein
anderes
EU-Land
gezogen
sind,
einfacher
zu
machen.
It
is
unacceptable,
above
all,
for
the
free
movement
of
persons
and
non-discriminatory
access
to
the
social
security
benefits
of
countries
of
residence
to
be
used
as
a
pretext
for
demanding
mutual
recognition
of
civil
status
documents,
because
the
real
aim
behind
this
proposal
is
not
to
make
life
easier
for
European
families
who
have
moved
to
another
EU
country.
Europarl v8
Die
wahre
Absicht
und
die
tatsächliche
Wirkung
bestehen
darin,
daß
alle
Einfuhren
der
betreffenden
Erzeugnisse
unverzüglich
unterbunden
werden.
Its
real
intent
and
effect
is
to
stop
all
imports
of
the
products
in
question
immediately.
Europarl v8
Die
wahre
Absicht
der
politischen
Kräfte
und
der
Wirtschafts-
und
Finanzinteressen,
auf
der
die
europäische
kapitalistische
Integration
basiert,
besteht
in
der
beschleunigten
Militarisierung
der
EU
in
einem
juristisch-konstitutionellen
Rahmen
-
selbstverständlich
im
Rahmen
der
NATO
-
und
der
würde
durch
die
so
genannte
Europäische
Verfassung
geschaffen.
The
true
intention
of
the
political
forces
and
the
economic
and
financial
interests
at
the
root
of
European
capitalist
integration
is
to
speed
up
the
militarisation
of
the
EU,
in
a
legal
and
constitutional
framework
-
within
the
NATO
framework,
remember
-
and
this
would
be
established
by
the
so-called
'European
Constitution'.
Europarl v8
Diese
wenigen
Worte
enthüllen
die
wahre
Absicht
der
(bequemen)
Verhandlungen,
die
gegenwärtig
im
Rat
stattfinden
-
also
zwischen
den
Regierungen,
die
von
den
portugiesischen
Sozialisten,
von
der
deutschen
Koalition
aus
Christ-
und
Sozialdemokraten
und
so
weiter
geführt
werden
-
und
die
weiter
nichts
als
ein
Versuch
sind,
den
Geist
des
von
Frankreich
und
den
Niederlanden
abgelehnten
Vertrags
(wieder)
zu
beleben.
These
few
words
lay
bare
the
true
intention
of
the
current
(cosy)
negotiations
taking
place
in
the
Council
-
in
other
words,
between
the
governments
run
by
the
Portuguese
Socialists,
the
German
Christian
Democrat/Social
Democrat
coalition,
and
so
on
-
which
are
purely
and
simply
an
attempt
to
(re)impose
the
thrust
of
the
Treaty
rejected
by
France
and
the
Netherlands.
Europarl v8
Ich
halte
das
nicht
für
eine
Drohung,
sondern
einfach
für
die
wahre
Absicht
von
Herrn
Aznar.
I
do
not
think
that
this
constitutes
a
threat;
it
is
simply
Mr
Aznar's
true
intention.
Europarl v8
Es
ist
allerdings
zu
vermuten,
dass
die
wahre
Absicht
vielfach
darin
besteht,
potenzielle
Konkurrenz
im
Keim
zu
ersticken.
One
suspects,
however,
that
in
many
circumstances
the
intent
is
to
nip
potential
competition
in
the
bud.
News-Commentary v14