Translation of "Unsere absicht" in English
Wir
müssen
also
unsere
Absicht
bekräftigen,
die
Drogen
zu
bekämpfen.
We
must
clearly
affirm
our
commitment
to
combatting
them.
Europarl v8
Unsere
Absicht
war
und
ist
es,
jegliches
Risiko
für
den
Verbraucher
auszuschließen.
Our
intention
was,
and
still
is,
to
eliminate
any
possible
risk
for
the
consumer.
Europarl v8
Es
ist
nicht
unsere
Absicht,
eine
solche
Entwicklung
zu
beenden.
It
is
not
our
intention
to
stop
this
process.
Europarl v8
Frau
Vallelersundi,
ich
habe
gesagt,
was
unsere
Absicht
war.
Madam,
I
made
it
clear
what
our
intention
was.
Europarl v8
Deshalb
hatte
unsere
Fraktion
die
Absicht,
entsprechend
ihrem
Vorschlag
abzustimmen.
That
is
why
our
group
decided
to
vote
as
you
proposed.
Europarl v8
Unsere
Absicht
ist
es
also
nicht,
die
PPV
zu
schwächen.
Therefore,
our
intention
is
not
to
weaken
the
JPA.
Europarl v8
Das
ist
weder
unsere
Absicht
noch
haben
wir
die
nötigen
Ressourcen
hierfür.
We
have
neither
the
intention
nor
the
resources
for
that.
Europarl v8
Unsere
Absicht
war
nicht,
ein
Aktionsprogramm
für
Abfallwirtschaft
auszuarbeiten.
It
is
not
our
intention
to
produce
an
action
programme
in
the
area
of
waste.
Europarl v8
Das
ist
doch
wohl
nicht
unsere
Absicht.
That
is
not,
I
think,
the
vision
we
have.
Europarl v8
Da
kann
ich
Frau
Schleicher
beruhigen,
daß
das
nicht
unsere
Absicht
ist.
Here
I
can
reassure
Mrs
Schleicher
that
that
is
not
our
intention.
Europarl v8
Es
ist
unsere
feste
Absicht,
dass
niemand
unsere
Unvoreingenommenheit
infrage
stellen
kann.
We
are
determined
that
nobody
will
be
able
to
question
our
even-handedness.
Europarl v8
Das
wären
unsere
Absicht
und
unser
Wunsch.
That
would
be
our
intention
and
our
desire.
Europarl v8
Es
war
nie
unsere
Absicht,
dich
zu
täuschen.
It
was
never
our
intention
to
deceive
you.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
nicht
unsere
Absicht
ihn
zu
überfallen.
We
didn't
intend
to
attack
him.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
nie
unsere
Absicht,
Sie
zu
täuschen.
It
was
never
our
intention
to
deceive
you.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
nie
unsere
Absicht,
dich
zu
überfordern.
It
was
never
our
intention
to
overcharge
you.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
nie
unsere
Absicht,
Sie
zu
überfordern.
It
was
never
our
intention
to
overcharge
you.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
zeigt
deutlich
unsere
Absicht,
eine
nicht-handelsverzerrende
Politik
zu
verfolgen.
This
clearly
indicates
our
intentions
to
create
a
non-trade
distorting
policy.
TildeMODEL v2018
Um
unsere
gute
Absicht
zu
zeigen,
wird
unser
Schiff
zurückfliegen.
To
demonstrate
our
goodwill,
our
vessel
will
now
return
the
way
it
came.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Eins
verstehen,
kennen
Sie
unsere
Absicht.
If
you
understand
One,
you
know
our
purpose.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aber
nicht
unsere
Absicht,
euch
die
Subventionen
wegzunehmen.
I
want
to
make
it
clear
that
we
don't
wish
to
take
away
all
support
from
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wäre
das
unsere
Absicht,
hätten
Sie
Guantanamo
nie
verlassen.
Oh,
if
we
had
any
intention
of
that,
you
never
would
have
left
Guantanamo.
OpenSubtitles v2018
Und
genau
das
ist
auch
unsere
Absicht.
This
is
what
1
said
at
the
end
of
mv
answer.
EUbookshop v2
Es
war
nie
unsere
Absicht,
euch
zu
verletzen.
It
was
never
our
intent
to
harm
you.
OpenSubtitles v2018
Das
war
doch
unsere
Absicht,
Papa.
That's
what
we
wanted.
It's
all
good,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
jedenfalls
unsere
Absicht
bekundet,
für
das
Dokument
zu
stimmen.
But
there
we
are
:
the
closing
of
Shotton
Steel
Works
means
that
some
5
850
people
will
be
made
redundant.
EUbookshop v2
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
unsere
Firmen
zu
fusionieren.
I
have
no
intention
of
merging
our
companies.
OpenSubtitles v2018