Übersetzung für "Absicht" in Englisch
Die
Absicht,
die
hinter
der
Entschließung
steht,
ist
weitaus
vielschichtiger.
The
intentions
which
are
behind
the
resolution
are
much
more
profound.
Europarl v8
Leider
besteht
nicht
die
Absicht,
in
dieser
Hinsicht
etwas
zu
unternehmen.
Unfortunately,
there
is
no
intention
of
this
happening.
Europarl v8
Mit
dieser
Absicht
haben
wir
heute
diese
neuen
Regeln
angenommen.
It
was
with
this
intention
that
we
adopted
these
new
rules
today.
Europarl v8
Unsere
Absicht
war
und
ist
es,
jegliches
Risiko
für
den
Verbraucher
auszuschließen.
Our
intention
was,
and
still
is,
to
eliminate
any
possible
risk
for
the
consumer.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Absicht,
für
diesen
Antrag
zu
stimmen.
It
was
my
intention
to
vote
for
it.
Europarl v8
Es
ist
nicht
unsere
Absicht,
eine
solche
Entwicklung
zu
beenden.
It
is
not
our
intention
to
stop
this
process.
Europarl v8
Es
läge
nicht
in
unserer
Absicht,
den
Vorschlag
abzuschwächen.
It
would
not
be
our
intention
that
the
proposal
would
be
watered
down.
Europarl v8
Manche
gute
Absicht
geht
aber
an
der
Wirklichkeit
vorbei.
However,
good
intentions
often
overlook
the
reality
of
the
situation.
Europarl v8
Es
besteht
nicht
die
tatsächliche
Absicht,
die
Zuständigkeiten
der
Union
zu
überprüfen.
There
is
no
real
intention
of
reviewing
the
Union's
powers.
Europarl v8
Frau
Vallelersundi,
ich
habe
gesagt,
was
unsere
Absicht
war.
Madam,
I
made
it
clear
what
our
intention
was.
Europarl v8
Deshalb
hatte
unsere
Fraktion
die
Absicht,
entsprechend
ihrem
Vorschlag
abzustimmen.
That
is
why
our
group
decided
to
vote
as
you
proposed.
Europarl v8
Sollte
dies
die
Absicht
des
Berichts
sein,
müßte
er
es
wenigstens
andeuten.
If
this
is
the
intention
of
the
report,
it
should
at
least
indicate
so.
Europarl v8
Zumindest
war
dies
die
ursprüngliche
Absicht.
At
least
that
was
the
original
intention.
Europarl v8
Das
ist
sicherlich
keine
Absicht,
aber
so
verhält
es
sich
eben.
Not
that
it
means
to,
but
that
is
what
is
happening.
Europarl v8
Das
liegt
nicht
in
unserer
Absicht.
This
is
not
our
intention.
Europarl v8
Ich
habe
auch
nicht
die
Absicht,
das
zu
tun.
I
do
not
intend
to
do
so
either.
Europarl v8
Das
kann
doch
nicht
die
Absicht
sein!
That
cannot
be
the
intention!
Europarl v8
Die
Absicht
ist
jedoch
gut
und
hat
Lob
verdient.
Nevertheless,
the
intention
is
good
and
should
be
applauded.
Europarl v8
Ich
habe
die
Absicht,
das
weiterzuführen.
It
is
my
intention
to
proceed
with
that.
Europarl v8
Dieser
Absicht
ist
auch
in
diesem
Abkommen
Rechnung
zu
tragen.
Similarly,
it
is
important
that
the
same
concern
be
reflected
in
this
Agreement.
DGT v2019
Dieser
Absicht
ist
auch
in
diesem
Übereinkommen
Rechnung
zu
tragen.
Similarly,
it
is
important
that
the
same
concern
be
reflected
in
this
Agreement.
DGT v2019