Übersetzung für "Klare absicht" in Englisch
Klare
Absicht:
Diese
obszöne
Geste
ist
eine
Beleidigung!
It
was
clear:
This
obscene
gesture
is
an
insult!
ParaCrawl v7.1
Hinter
dieser
Zahl
verbirgt
sich
keine
klare
Absicht.
No
intention
lies
behind
this
number.
ParaCrawl v7.1
Zuallererst,
Es
ist
notwendig,
eine
klare
Absicht
ein
besserer
Zuhörer
sein.
First
of
all,
It
is
necessary
to
establish
a
clear
intention
to
be
a
better
listener.
ParaCrawl v7.1
Einige
haben
die
klare
Absicht,
die
im
Richtlinienvorschlag
der
Kommission
enthaltenen
Ambitionen
stark
zurückzuschrauben.
Some
have
the
clear
intention
of
greatly
reducing
the
ambitions
contained
in
the
Commission’s
proposed
Directive.
Europarl v8
In
Onenessound
gab
es
eine
sehr
klare
Absicht,
das
Erwachen
des
Bewusstseins
beizutragen.
In
Onenessound,
there
was
a
very
clear
intention
of
contributing
to
the
awakening
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Dies
spiegelt
unsere
klare
Absicht
wider,
den
Kunden
in
den
Vordergrund
zu
stellen.
This
reflects
our
clear
intention
to
put
the
customer
first.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
weder
eine
klare
Absicht
noch
bewusstes
Gewahrsein
dessen
gegeben,
was
hervor
gerufen
wird.
There
has
been
no
clear
intention
nor
conscious
awareness
of
what
was
being
called
forth.
ParaCrawl v7.1
Tausende
von
Publikationen
haben
die
klare
Absicht,
zu
Gott
und
seiner
Mutter
SS
lästern.
The
thousands
of
publications
have
the
clear
intention
to
blaspheme
God
and
His
Holy
Mother.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
hier
sprechen,
geht
der
kulturelle
Genozid
weiter,
denn
diese
Entscheidung
drückt
die
klare
Absicht
aus,
dieses
Volk
zu
vernichten
-
und
zwar
nicht
nur
geographisch,
sondern
auch
kulturell,
indem
jüngere
Generationen
am
Kennenlernen
ihrer
eigenen
Kultur
und
vor
allem
ihres
sprachlichen
Erbes
gehindert
werden.
Cultural
genocide
is
going
on
as
we
speak,
because
this
decision
expresses
the
clear
intention
to
wipe
out
this
people,
not
only
geographically
but
also
culturally,
by
preventing
younger
generations
from
learning
about
their
own
culture
and,
first
and
foremost,
their
linguistic
heritage.
Europarl v8
Ich
verweise
insbesondere
auf
die
Stellungnahme
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
und
des
Ausschusses
der
Regionen,
die
die
klare
Absicht
bekundet
haben,
die
Entwicklung
der
Vereine
und
Stiftungen
zu
unterstützen.
I
would
like
to
emphasize
the
opinion
of
the
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
the
Regions,
which
have
expressed
their
clear
intention
of
supporting
the
development
of
organizations
and
foundations.
Europarl v8
Es
ist
ebenso
erfreulich
wie
ermutigend,
daß
der
neue
Kommissar,
Herr
Byrne,
von
Anfang
an
seine
klare
Absicht
demonstriert
hat,
das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
die
Ernährungsindustrie
wiederherzustellen.
It
is
both
welcome
and
reassuring
that
from
the
very
outset
the
new
Commissioner,
Mr
Byrne,
has
demonstrated
an
unequivocal
commitment
to
restoring
consumer
confidence
in
the
food
industry.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
jetzt
noch
keinen
bestimmten
Termin
für
den
Vorschlag
der
Kommission
geben,
aber
ich
habe
die
ganz
klare
Absicht,
diesen
Vorschlag
noch
während
meines
Mandats
vorzulegen,
besser
früher
als
später,
obwohl
vorher
natürlich
noch
eine
ganze
Menge
Arbeit
getan
werden
muss.
I
am
not
yet
in
a
position
to
give
you
a
date
for
the
Commission's
proposal,
but
my
intention
is
clearly
to
present
this
proposal
during
my
mandate,
better
sooner
than
later,
though
of
course,
there
is
still
some
quite
serious
work
to
be
done
before
then.
Europarl v8
Es
war
im
schwierigen
Prozess
der
Verhandlungen
zu
diesen
Rechtsvorschriften
stets
die
klare
Absicht
der
Gesetzgeber
–
des
Parlaments
und
des
Rates –,
eine
möglichst
breite
Interpretation
der
Befugnisse
für
Umweltschutzmaßnahmen
auf
der
Grundlage
einer
binnenmarktbezogenen
Rechtsgrundlage
zu
ermöglichen.
In
the
laborious
process
of
negotiating
this
legislation,
it
was
the
clear
intention
of
the
legislators
–
Parliament
and
the
Council
–
to
provide
for
the
widest
possible
interpretation
of
the
powers
for
environmental
measures
to
be
taken
on
the
basis
of
a
single
market
legal
base.
Europarl v8
Zuerst
muss
mit
den
neuerlichen
Anleihenkäufen
der
EZB
die
klare
Absicht
einhergehen,
die
Zinssätze
auf
ein
nachhaltiges
Niveau
zu
reduzieren,
das
wären
mindestens
200
Basispunkte
unterhalb
der
Durchschnittswerte
im
Juli.
First,
the
ECB’s
renewed
bond
purchases
must
express
the
clear
intention
of
reducing
sovereign
interest
rates
to
sustainable
levels,
which
are
at
least
200
basis
points
below
their
July
averages.
News-Commentary v14
Aus
der
Erklärung,
die
die
Vereinigten
Staaten
und
die
EU
auf
ihrem
letzten
Gipfeltreffen
abgegeben
haben,
geht
die
klare
Absicht
hervor,
beim
Kampf
gegen
Nachahmung
und
Produktpiraterie
zusammenzuarbeiten.
The
recent
EU/US
Summit
declaration
shows
the
clear
intent
of
the
US
and
the
EU
to
work
together
to
combat
counterfeiting
and
piracy.
TildeMODEL v2018
Hier
lautet
die
klare
Absicht
der
Kommission,
eine
ÖPP
zu
fördern
und
alle
Maßnahmen,
einschließlich
der
Vorlage
von
Vorschlägen
für
Regulierungsmaßnahmen,
zu
treffen,
um
diese
ÖPP
zu
ermöglichen,
idealerweise
ab
Beginn
der
Entwicklungsphase,
in
jedem
Fall
aber
vor
der
Einsatzphase.
Here,
the
Commission’s
clear
intention
is
to
promote
a
PPP
and
to
undertake
everything,
including
regulatory
proposals,
to
make
this
possible,
ideally
from
the
beginning
of
the
development
stage,
but
in
any
case
before
the
deployment
phase.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
diejenigen
Themen
(Policy-Mix
für
FuE,
Koordination
der
Strukturfonds
und
des
Rahmenprogramms,
FuE
im
Dienstleistungsbereich,
Internationalisierung
der
FuE)
ausgewählt,
die
bei
einer
großen
Mehrheit
der
CREST-Delegationen
auf
Interesse
stießen
und
bei
denen
die
Mitgliedstaaten
ihre
klare
Absicht
erkennen
ließen,
sich
den
Prozess
zu
eigen
zu
machen
und
Führungsaufgaben
zu
übernehmen,
um
die
Diskussionen
zu
fassbaren
Ergebnissen
zu
führen.
The
selected
topics
were
those
(policy
mixes
for
R
&
D,
coordinating
Structural
Funds
and
the
Framework
Programme,
R
&
D
in
services,
internationalisation
of
R
&
D)
where
the
interest
of
a
large
majority
of
CREST
delegations
was
shown
and
where
Member
States
displayed
a
clear
will
to
take
ownership
of
the
process
and
to
provide
the
leadership
necessary
to
drive
the
discussions
to
tangible
results.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
ist
die
betreffende
Fremdsprache
die
Sprache
des
Gastlandes,
was
jedoch
keine
Voraussetzung
ist
»
Nachweisen,
dass
sie
die
klare
Absicht
hegen,
diesen
Beruf
auszuüben
*
Bislang
noch
nicht
als
Fremdsprachenlehrer
beschäftigt
worden
sein.
Though
in
many
cases
the
language
concerned
will
be
that
which
is
spoken
in
the
host
country
of
the
Assistantship,
this
is
not
a
necessary
requirement;
-»
demonstrate
the
clear
intention
to
pursue
such
a
career;
-»
never
have
been
previously
employed
as
a
foreign
language
teacher.
EUbookshop v2
Es
war
die
klare
Absicht
der
Verfasser
des
Vertrags
von
Amsterdam
von
1997,
zwischen
„Rasse“
und
„ethnischer
Herkunft“
als
gesonderten
verbotenen
Diskriminierungsgründen
zu
unterscheiden.
The
clear
intent
of
the
drafters
of
the
1997
Amsterdam
Treaty
was
to
distinguish
‘race’
from
‘ethnic
origin’
as
separate
grounds
of
prohibited
discrimination.
EUbookshop v2
Für
die
meisten
Programme,
denen
nicht
die
klare
Absicht
zugrunde
lag,
Frauen
zu
befördern
oder
für
bestimmte
Arbeitsplätze
einzustellen,
ist
es
selten
möglich
ein
zahlenmäßiges
Verhältnis
für
die
Situation
vor
und
nach
der
Maßnahme
abzuleiten.
Since
the
majority
of
the
programmes
did
not
include
any
commitment
to
the
promotion
or
recruitment
of
the
women
to
specific
jobs
other
than
in
very
vague
and
uncommittal
terms,
it
is
rarely
possible
to
establish
ratios
between
"before"
and
"after".
EUbookshop v2
Wir
bitten
Sie,
liebe
Kollegen,
die
Entschließungsanträge,
die
wir
am
Dienstag
bei
der
Debatte
über
den
Bericht
Israel
angenommen
haben,
in
die
Tat
umzusetzen
und
der
chilenischen
Junta
und
der
Welt
un
sere
klare
Mißbilligung
ihrer
Absicht,
mit
allen
Mit
teln
die
Meinungsäußerung
eines
ganzen
Volkes,
das
nicht
mehr
schweigen
will,
zu
verhindern,
öffentlich
kundzutun.
Ladies
and
gentlemen,
we
want
you
to
respond
positively
to
the
resolutions
which
were
adopted
on
Tuesday
after
the
debate
on
the
Israël
report
and
we
want
to
make
it
clear
to
the
Chilean
junta
and
to
the
whole
world
just
how
much
we
condemn
this
attempt
to
use
every
means
to
stifle
the
voice
of
a
people
who
will
no
longer
be
silenced.
EUbookshop v2
Sagten
Sie,
daß
Herr
Christophersen
die
klare
Absicht
hat,
im
Zusammenhang
mit
seiner
Erklärung
zu
dem
Vorentwurf
des
Nachtragshaushaltes
und
dem
Vorentwurf
des
Gesamthaushalts
plans
für
1988
auch
eine
Erklärung
zu
der
Ecofin-Ta-gung
am
11.
Mai
abzugeben?
Are
you
saying
that
it
is
Mr
Christophersen's
clear
intention,
during
his
statement
on
the
preliminary
draft
supplementary
budget
and
the
preliminary
draft
budget
for
1988,
also
to
make
a
statement
about
the
Ecofin
meeting
of
11
May?
EUbookshop v2