Übersetzung für "Klare absicht" in Englisch

Klare Absicht: Diese obszöne Geste ist eine Beleidigung!
It was clear: This obscene gesture is an insult!
ParaCrawl v7.1

Hinter dieser Zahl verbirgt sich keine klare Absicht.
No intention lies behind this number.
ParaCrawl v7.1

Zuallererst, Es ist notwendig, eine klare Absicht ein besserer Zuhörer sein.
First of all, It is necessary to establish a clear intention to be a better listener.
ParaCrawl v7.1

Einige haben die klare Absicht, die im Richtlinienvorschlag der Kommission enthaltenen Ambitionen stark zurückzuschrauben.
Some have the clear intention of greatly reducing the ambitions contained in the Commission’s proposed Directive.
Europarl v8

In Onenessound gab es eine sehr klare Absicht, das Erwachen des Bewusstseins beizutragen.
In Onenessound, there was a very clear intention of contributing to the awakening of consciousness.
ParaCrawl v7.1

Dies spiegelt unsere klare Absicht wider, den Kunden in den Vordergrund zu stellen.
This reflects our clear intention to put the customer first.
ParaCrawl v7.1

Es hat weder eine klare Absicht noch bewusstes Gewahrsein dessen gegeben, was hervor gerufen wird.
There has been no clear intention nor conscious awareness of what was being called forth.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Publikationen haben die klare Absicht, zu Gott und seiner Mutter SS lästern.
The thousands of publications have the clear intention to blaspheme God and His Holy Mother.
ParaCrawl v7.1

Während wir hier sprechen, geht der kulturelle Genozid weiter, denn diese Entscheidung drückt die klare Absicht aus, dieses Volk zu vernichten - und zwar nicht nur geographisch, sondern auch kulturell, indem jüngere Generationen am Kennenlernen ihrer eigenen Kultur und vor allem ihres sprachlichen Erbes gehindert werden.
Cultural genocide is going on as we speak, because this decision expresses the clear intention to wipe out this people, not only geographically but also culturally, by preventing younger generations from learning about their own culture and, first and foremost, their linguistic heritage.
Europarl v8

Ich verweise insbesondere auf die Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen, die die klare Absicht bekundet haben, die Entwicklung der Vereine und Stiftungen zu unterstützen.
I would like to emphasize the opinion of the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, which have expressed their clear intention of supporting the development of organizations and foundations.
Europarl v8

Es ist ebenso erfreulich wie ermutigend, daß der neue Kommissar, Herr Byrne, von Anfang an seine klare Absicht demonstriert hat, das Vertrauen der Verbraucher in die Ernährungsindustrie wiederherzustellen.
It is both welcome and reassuring that from the very outset the new Commissioner, Mr Byrne, has demonstrated an unequivocal commitment to restoring consumer confidence in the food industry.
Europarl v8

Ich kann Ihnen jetzt noch keinen bestimmten Termin für den Vorschlag der Kommission geben, aber ich habe die ganz klare Absicht, diesen Vorschlag noch während meines Mandats vorzulegen, besser früher als später, obwohl vorher natürlich noch eine ganze Menge Arbeit getan werden muss.
I am not yet in a position to give you a date for the Commission's proposal, but my intention is clearly to present this proposal during my mandate, better sooner than later, though of course, there is still some quite serious work to be done before then.
Europarl v8

Es war im schwierigen Prozess der Verhandlungen zu diesen Rechtsvorschriften stets die klare Absicht der Gesetzgeber – des Parlaments und des Rates –, eine möglichst breite Interpretation der Befugnisse für Umweltschutzmaßnahmen auf der Grundlage einer binnenmarktbezogenen Rechtsgrundlage zu ermöglichen.
In the laborious process of negotiating this legislation, it was the clear intention of the legislators – Parliament and the Council – to provide for the widest possible interpretation of the powers for environmental measures to be taken on the basis of a single market legal base.
Europarl v8

Zuerst muss mit den neuerlichen Anleihenkäufen der EZB die klare Absicht einhergehen, die Zinssätze auf ein nachhaltiges Niveau zu reduzieren, das wären mindestens 200 Basispunkte unterhalb der Durchschnittswerte im Juli.
First, the ECB’s renewed bond purchases must express the clear intention of reducing sovereign interest rates to sustainable levels, which are at least 200 basis points below their July averages.
News-Commentary v14

Aus der Erklärung, die die Vereinigten Staaten und die EU auf ihrem letzten Gipfeltreffen abgegeben haben, geht die klare Absicht hervor, beim Kampf gegen Nachahmung und Produktpiraterie zusammenzuarbeiten.
The recent EU/US Summit declaration shows the clear intent of the US and the EU to work together to combat counterfeiting and piracy.
TildeMODEL v2018

Hier lautet die klare Absicht der Kommission, eine ÖPP zu fördern und alle Maßnahmen, einschließlich der Vorlage von Vorschlägen für Regulierungsmaßnahmen, zu treffen, um diese ÖPP zu ermöglichen, idealerweise ab Beginn der Entwicklungsphase, in jedem Fall aber vor der Einsatzphase.
Here, the Commission’s clear intention is to promote a PPP and to undertake everything, including regulatory proposals, to make this possible, ideally from the beginning of the development stage, but in any case before the deployment phase.
TildeMODEL v2018

Es wurden diejenigen Themen (Policy-Mix für FuE, Koordination der Strukturfonds und des Rahmenprogramms, FuE im Dienstleistungsbereich, Internationalisierung der FuE) ausgewählt, die bei einer großen Mehrheit der CREST-Delegationen auf Interesse stießen und bei denen die Mitgliedstaaten ihre klare Absicht erkennen ließen, sich den Prozess zu eigen zu machen und Führungsaufgaben zu übernehmen, um die Diskussionen zu fassbaren Ergebnissen zu führen.
The selected topics were those (policy mixes for R & D, coordinating Structural Funds and the Framework Programme, R & D in services, internationalisation of R & D) where the interest of a large majority of CREST delegations was shown and where Member States displayed a clear will to take ownership of the process and to provide the leadership necessary to drive the discussions to tangible results.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen ist die betreffende Fremdsprache die Sprache des Gastlandes, was jedoch keine Voraussetzung ist ­» Nachweisen, dass sie die klare Absicht hegen, diesen Beruf auszuüben ­* Bislang noch nicht als Fremdsprachenlehrer beschäftigt worden sein.
Though in many cases the language concerned will be that which is spoken in the host country of the Assistantship, this is not a necessary requirement; -» demonstrate the clear intention to pursue such a career; -» never have been previously employed as a foreign language teacher.
EUbookshop v2

Es war die klare Absicht der Verfasser des Vertrags von Amsterdam von 1997, zwischen „Rasse“ und „ethnischer Herkunft“ als gesonderten verbotenen Diskriminierungsgründen zu unterscheiden.
The clear intent of the drafters of the 1997 Amsterdam Treaty was to distinguish ‘race’ from ‘ethnic origin’ as separate grounds of prohibited discrimination.
EUbookshop v2

Für die meisten Programme, denen nicht die klare Absicht zugrunde lag, Frauen zu befördern oder für bestimmte Arbeitsplätze einzustellen, ist es selten möglich ein zahlenmäßiges Verhältnis für die Situation vor und nach der Maßnahme abzuleiten.
Since the majority of the programmes did not include any commitment to the promotion or recruitment of the women to specific jobs other than in very vague and uncommittal terms, it is rarely possible to establish ratios between "before" and "after".
EUbookshop v2

Wir bitten Sie, liebe Kollegen, die Entschließungsanträge, die wir am Dienstag bei der Debatte über den Bericht Israel angenommen haben, in die Tat umzusetzen und der chilenischen Junta und der Welt un sere klare Mißbilligung ihrer Absicht, mit allen Mit teln die Meinungsäußerung eines ganzen Volkes, das nicht mehr schweigen will, zu verhindern, öffentlich kundzutun.
Ladies and gentlemen, we want you to respond positively to the resolutions which were adopted on Tuesday after the debate on the Israël report and we want to make it clear to the Chilean junta and to the whole world just how much we condemn this attempt to use every means to stifle the voice of a people who will no longer be silenced.
EUbookshop v2

Sagten Sie, daß Herr Christophersen die klare Absicht hat, im Zusammenhang mit seiner Erklärung zu dem Vorentwurf des Nachtragshaushaltes und dem Vorentwurf des Gesamthaushalts plans für 1988 auch eine Erklärung zu der Ecofin-Ta-gung am 11. Mai abzugeben?
Are you saying that it is Mr Christophersen's clear intention, during his statement on the preliminary draft supplementary budget and the preliminary draft budget for 1988, also to make a statement about the Ecofin meeting of 11 May?
EUbookshop v2