Übersetzung für "Meine absicht" in Englisch

Das ist noch immer meine Absicht.
It is still my intention to do that.
Europarl v8

Das ist ganz sicher nicht meine Absicht.
That certainly is not my intention.
Europarl v8

Es ist nicht meine Absicht, diese Frage hier zu beantworten.
It is not my intention to answer that question just now.
Europarl v8

Übrigens ist es meine Absicht, weiterhin Transparenz zu wahren.
My intention is also to continue to be transparent.
Europarl v8

Es ist meine Absicht, für diese Gruppe eine ehrgeizige Agenda aufzustellen.
It is my intention to set an ambitious agenda for this group.
Europarl v8

Es ist keinesfalls meine Absicht, den Kompromiss zu untergraben.
I am not trying in any way to undermine the compromise.
Europarl v8

Es ist nicht meine Absicht, das Projekt zu zerschlagen.
I do not want to smash the project.
Europarl v8

Das ist meine Absicht, meine Damen und Herren.
That is my intention, ladies and gentlemen.
Europarl v8

Natürlich, Herr Poos, das war meine Absicht.
Certainly, Mr Poos, that was my intention.
Europarl v8

Es war nicht meine Absicht, Sie zu kränken.
I had no intention of causing offence.
Europarl v8

Es war heute auch meine Absicht, diese Besonderheit in Erinnerung zu rufen.
My intention today was thus to remind you of this individualism.
Europarl v8

Dann wird der allmächtige Gott meine Absicht betrachten.
Then God will look at my intention.
TED2013 v1.1

Es ist meine Absicht, die Neujahrsferien in Australien zuzubringen.
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
Tatoeba v2021-03-10

Es war nicht meine Absicht, dich in Versuchung zu bringen.
I didn't mean to tempt you.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Absicht ist es, dass wir diesen Teil bereits am Donnerstagabend annehmen.
My intention is that we adopt these already on Thursday evening.
TildeMODEL v2018

Meine Absicht war nur, der Familie zu helfen, und dann weg.
That was the original idea. To save the family and then be off before they needed more saving.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, das war wirklich nicht ursprünglich meine Absicht.
Believe me, it wasn"t my intension.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht meine Absicht, Mr. Towns.
That is not what I had in mind, Mr. Towns.
OpenSubtitles v2018

Es sollte gewalttätig genug sein, um meine Absicht zu verbergen.
It should be sufficiently violent to cover whatever I do.
OpenSubtitles v2018

Sie denken doch nicht, dass das meine Absicht war?
Please listen. You can't think I did that intentionally.
OpenSubtitles v2018

Meine Absicht ist, den größten Vorteil herauszuholen und mein Leben zu wahren.
And the trick from my angle is to make my play strong enough to tie you up, not make you mad enough to bump me off against your better judgement.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht meine Absicht, herzukommen.
It was not my idea coming to this liberty port.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige mich, meine Absicht war nicht, dich zu beleidigen.
Sorry, I did not mean to offend you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss gestehen, dass das auch meine Absicht war.
I confess that's what I had in mind.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie meine Arbeit mit Absicht behindern?
I cannot consider this anything but a direct obstruction of my work!
OpenSubtitles v2018

Das war bestimmt nicht meine Absicht.
That was not my original intention.
OpenSubtitles v2018

Das war gar nicht meine Absicht.
That was not at all my intention.
OpenSubtitles v2018

Meine Absicht war es, 'nen Fuß in ihre Spionageorganisation reinzukriegen.
Well, my purpose, sir, was to get a line on their espionage organization here. Hmm.
OpenSubtitles v2018