Übersetzung für "Das war nicht meine absicht" in Englisch

Glauben Sie mir, das war wirklich nicht ursprünglich meine Absicht.
Believe me, it wasn"t my intension.
OpenSubtitles v2018

Das war bestimmt nicht meine Absicht.
That was not my original intention.
OpenSubtitles v2018

Das war gar nicht meine Absicht.
That was not at all my intention.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht meine Absicht, aber wenn er etwas Glitzerndes sieht,
I didn't mean to. He's incorrigible, you see.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht meine Absicht, das wissen Sie sicher.
That was not my intention, surely you know this?
OpenSubtitles v2018

Oh, Das war nicht gerade meine Absicht.
Oh, I-I didn't mean to do that exactly.
OpenSubtitles v2018

Nun, das war nicht meine Absicht.
Well, that wasn't my intent.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigt, das war nicht meine Absicht.
Your highness! I'm very sorry. I didn't mean to.
OpenSubtitles v2018

Ok, aber das war nicht meine Absicht.
Okay, but that was not my intent.
OpenSubtitles v2018

Das war aber gar nicht meine Absicht.
That wasn't what I was going for at all. - Hmm.
OpenSubtitles v2018

Robbie, Robbie, das war nicht meine Absicht.
Robbie, Robbie, I didn't mean to.
OpenSubtitles v2018

Das war auch nicht meine Absicht, Mr. Blancardo.
I wasn't trying to be funny, Mr. Blancardo.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt habe ich dich verärgert und das war nicht meine Absicht.
And now I've upset you, and that wasn't my intention.
OpenSubtitles v2018

Das war so nicht meine Absicht.
I didn't mean to do it.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, das war nicht meine Absicht.
I swear to God, I'm not trying to vex you.
OpenSubtitles v2018

Oh, das war... nicht meine Absicht.
I'm not trying to--
OpenSubtitles v2018

Das war zwar nicht meine Absicht...
Not absolutely the adjective I had in mind...
OpenSubtitles v2018

Nun, das war nicht meine Absicht, Eure Majestät.
Well, that was not my intention, Your Majesty.
OpenSubtitles v2018

Und das war nicht meine Absicht... anders zu dir zu sein.
I didn't mean to be...different.
OpenSubtitles v2018

Das war doch nicht meine Absicht.
Shit, I didn't mean no harm. You're through, Ed.
OpenSubtitles v2018

Das war wirklich nicht meine Absicht.
I didn't mean to.
OpenSubtitles v2018

Das war doch gar nicht meine Absicht.
I didn't mean for it to go sour like that.
OpenSubtitles v2018

Das war auch nicht meine Absicht, als ich Sie hergebeten habe.
Nor was it my intention when I asked you here.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht meine Absicht, aber dann hörte ich das Baby schreien.
Well, I wasn't planning on it, but then I heard the baby cry.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, das war nicht meine Absicht.
I didn't... Believe me, that That's not what I meant.
OpenSubtitles v2018

Das war natürlich nicht meine Absicht.
Nothing could have been further from my mind.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, Madam, das war nicht meine Absicht.
If there are n? expectati?ns, I'll c?me. I've lived with this a l?ng time f?r the b?ys' sake.
OpenSubtitles v2018