Übersetzung für "Take steps" in Deutsch

I believe that Mrs Ferrero-Waldner could take the necessary steps.
Ich meine, Frau Ferrero-Waldner könnte die erforderlichen Schritte einleiten.
Europarl v8

We must also take steps to deal with the problems of the labour market.
Wir müssen auch Maßnahmen ergreifen, um mit den Arbeitsmarktproblemen fertig zu werden.
Europarl v8

We want to take steps to establish a digital market.
Wir wollen Maßnahmen ergreifen, um einen digitalen Markt zu schaffen.
Europarl v8

Of course, it is also Croatia's responsibility, in particular, to take the decisive steps.
Aber es liegt natürlich insbesondere an Kroatien, die entscheidenden Schritte zu tun.
Europarl v8

I trust that it will soon take steps to meet these criteria.
Ich hoffe, sie wird bald Schritte unternehmen, diese Kriterien zu erfüllen.
Europarl v8

Today, we need to take three steps.
Heute müssen wir drei Schritte einleiten.
Europarl v8

This is why we want to take the next steps as quickly as possible.
Deswegen wollen wir die weiteren Schritte schnellstmöglich ergreifen.
Europarl v8

It is our responsibility, therefore, to take the necessary steps.
Wir sind dafür verantwortlich, daß endlich die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden.
Europarl v8

The Presidency and the Commission will take steps to put this in place urgently.
Präsidentschaft und Kommission werden die erforderlichen Schritte unternehmen, um dies rasch voranzutreiben.
Europarl v8

The Union must take steps to increase its capacity to integrate new countries.
Die Union muss Maßnahmen ergreifen, um ihre Integrationsfähigkeit zu steigern.
Europarl v8

Of course, Turkey must also take decisive steps on the path towards reform.
Natürlich muss die Türkei auch entschiedene Schritte auf dem Weg zu Reformen unternehmen.
Europarl v8

The European Union should take appropriate steps here.
Die Europäische Union sollte hier angemessene Schritte ergreifen.
Europarl v8

However, we must take small steps.
Wir müssen allerdings kleine Schritte machen.
Europarl v8

Nevertheless, we must take these extra steps.
Dabei müssen wir diese Schritte weitergehen.
Europarl v8

We must therefore take steps towards limiting these appalling acts.
Wir müssen unbedingt Maßnahmen ergreifen, um diese entsetzlichen Vergehen einzudämmen.
Europarl v8

Do finally take the necessary steps and decide on an oil embargo!
Unternehmen Sie endlich die nötigen Schritte und beschließen Sie das Ölembargo!
Europarl v8