Translation of "Take steps" in German
I
believe
that
Mrs
Ferrero-Waldner
could
take
the
necessary
steps.
Ich
meine,
Frau
Ferrero-Waldner
könnte
die
erforderlichen
Schritte
einleiten.
Europarl v8
We
must
also
take
steps
to
deal
with
the
problems
of
the
labour
market.
Wir
müssen
auch
Maßnahmen
ergreifen,
um
mit
den
Arbeitsmarktproblemen
fertig
zu
werden.
Europarl v8
We
want
to
take
steps
to
establish
a
digital
market.
Wir
wollen
Maßnahmen
ergreifen,
um
einen
digitalen
Markt
zu
schaffen.
Europarl v8
Of
course,
it
is
also
Croatia's
responsibility,
in
particular,
to
take
the
decisive
steps.
Aber
es
liegt
natürlich
insbesondere
an
Kroatien,
die
entscheidenden
Schritte
zu
tun.
Europarl v8
I
trust
that
it
will
soon
take
steps
to
meet
these
criteria.
Ich
hoffe,
sie
wird
bald
Schritte
unternehmen,
diese
Kriterien
zu
erfüllen.
Europarl v8
Today,
we
need
to
take
three
steps.
Heute
müssen
wir
drei
Schritte
einleiten.
Europarl v8
This
is
why
we
want
to
take
the
next
steps
as
quickly
as
possible.
Deswegen
wollen
wir
die
weiteren
Schritte
schnellstmöglich
ergreifen.
Europarl v8
It
is
our
responsibility,
therefore,
to
take
the
necessary
steps.
Wir
sind
dafür
verantwortlich,
daß
endlich
die
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
werden.
Europarl v8
The
Presidency
and
the
Commission
will
take
steps
to
put
this
in
place
urgently.
Präsidentschaft
und
Kommission
werden
die
erforderlichen
Schritte
unternehmen,
um
dies
rasch
voranzutreiben.
Europarl v8
The
Union
must
take
steps
to
increase
its
capacity
to
integrate
new
countries.
Die
Union
muss
Maßnahmen
ergreifen,
um
ihre
Integrationsfähigkeit
zu
steigern.
Europarl v8
Of
course,
Turkey
must
also
take
decisive
steps
on
the
path
towards
reform.
Natürlich
muss
die
Türkei
auch
entschiedene
Schritte
auf
dem
Weg
zu
Reformen
unternehmen.
Europarl v8
The
European
Union
should
take
appropriate
steps
here.
Die
Europäische
Union
sollte
hier
angemessene
Schritte
ergreifen.
Europarl v8
However,
we
must
take
small
steps.
Wir
müssen
allerdings
kleine
Schritte
machen.
Europarl v8
Nevertheless,
we
must
take
these
extra
steps.
Dabei
müssen
wir
diese
Schritte
weitergehen.
Europarl v8
We
must
therefore
take
steps
towards
limiting
these
appalling
acts.
Wir
müssen
unbedingt
Maßnahmen
ergreifen,
um
diese
entsetzlichen
Vergehen
einzudämmen.
Europarl v8
Do
finally
take
the
necessary
steps
and
decide
on
an
oil
embargo!
Unternehmen
Sie
endlich
die
nötigen
Schritte
und
beschließen
Sie
das
Ölembargo!
Europarl v8