Translation of "Take a step" in German
I
would
even
like
to
take
things
a
step
further.
Ich
möchte
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen.
Europarl v8
It
will
take
us
a
step
further
towards
the
Europeanisation
of
the
internal
market
for
financial
products.
Wir
setzen
mit
ihr
einen
weiteren
Schritt
zur
Europäisierung
des
Finanzbinnenmarktes.
Europarl v8
We
wish
to
take
a
bold
step
forward
with
monetary
policy.
Mit
der
Geld-
und
Währungspolitik
wollen
wir
einen
großen
Schritt
wagen.
Europarl v8
Then
you
could
also
take
a
huge
step
in
the
right
direction!
Damit
könnten
Sie
auch
einen
großen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
tun!
Europarl v8
Then
the
Commission
will
take
that
a
step
forward.
Dann
wird
die
Kommission
einen
Schritt
weitergehen.
Europarl v8
We
certainly
need
to
take
a
further
step.
Wir
müssen
allerdings
einen
weiteren
Schritt
tun.
Europarl v8
Then
we
can
take
a
step
in
the
right
direction.
Dann
können
wir
einen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
tun.
Europarl v8
However,
to
my
mind,
this
compromise
does
take
us
a
step
in
that
direction.
Meiner
Meinung
nach
bringt
uns
dieser
Kompromiss
allerdings
hier
einen
Schritt
weiter.
Europarl v8
The
time
is
right
to
take
a
step
forward.
Die
Zeit
ist
reif,
um
einen
Schritt
nach
vorn
zu
machen.
Europarl v8
Nevertheless
we
wanted
to
take
a
first
step
with
our
proposal.
Wir
wollten
aber
dennoch
durch
unseren
Vorschlag
einen
ersten
Schritt
tun.
Europarl v8
The
national
States
have
to
decide
to
take
a
step
backwards.
Die
Nationalstaaten
müssen
sich
entschließen,
einen
Schritt
zurückzugehen.
Europarl v8
In
European
research,
we
must
take
a
step
forward
both
qualitatively
and
quantitatively
speaking.
In
der
europäischen
Forschung
bedarf
es
sowohl
eines
qualitativen
als
auch
quantitativen
Sprungs.
Europarl v8
Written
and
oral
statements
have
been
made,
and
these
take
us
a
step
further.
Wir
haben
Wortregelungen
und
Wortsprachen
vorliegen,
die
uns
einen
Schritt
weiter
tragen.
Europarl v8
The
report
take
us
a
significant
step
further
forward.
Der
Bericht
bringt
uns
einen
großen
Schritt
weiter.
Europarl v8
And
the
Commission
has
this
chance
to
take
a
first
step,
especially
after
Nice.
Diese
Chance
eines
ersten
Schrittes
hat
die
Kommission
auch
und
gerade
nach
Nizza.
Europarl v8
All
parties
must
be
prepared
to
take
a
step
closer
to
one
other.
Alle
müssen
bereit
sein,
einen
Schritt
aufeinander
zuzugehen.
Europarl v8
Woman:
Take
a
step
here.
Frau:
Bitte
machen
Sie
einen
Schritt
nach
hier.
TED2013 v1.1
But
now
let's
take
a
step
back.
Aber
treten
wir
mal
einen
Schritt
zurück.
TED2020 v1
Once
in
a
while,
we
should
take
a
step
back
and
think.
Ab
und
zu
sollten
wir
einen
Schritt
zurückzutreten
und
überlegen.
Tatoeba v2021-03-10
Sometimes
we
need
to
take
a
step
back
and
think.
Manchmal
müssen
wir
einen
Schritt
zurücktreten
und
nachdenken.
Tatoeba v2021-03-10
However,
we
want
to
take
this
a
step
forward.
Nichtsdestoweniger
möchten
wir
in
dieser
Hinsicht
nun
einen
Schritt
weiter
gehen.
ELRC_2682 v1
We
must
now
take
this
collaboration
a
step
further.
Wir
müssen
diese
Zusammenarbeit
jetzt
einen
Schritt
weiter
tragen.
News-Commentary v14
We
need
to
take
a
step
back."
Wir
müssen
einen
Schritt
zurück
treten.
TED2013 v1.1