Übersetzung für "Substances of concern" in Deutsch
There
are
currently
46
substances
of
very
high
concern
on
the
candidate
list.
Aktuell
stehen
46
solche
Stoffe
auf
der
Kandidatenliste.
TildeMODEL v2018
Moreover,
you
do
not
want
to
use
substances
of
very
high
concern
(SVHC).
Zudem
möchten
Sie
auf
besorgniserregende
Stoffe
(SVHC)
verzichten.
ParaCrawl v7.1
Applying
to
the
regulation
an
authorisation
is
obligatory
for
“substances
of
very
high
concern”.
Einer
Zulassung
bedürfen
nach
der
Verordnung
„besonders
besorgniserregende
Stoffe“.
ParaCrawl v7.1
Substances
of
concern
will
also
increasingly
be
replaced
by
safer
alternatives.
Besorgniserregende
Stoffe
werden
schrittweise
durch
sicherere
Alternativen
ersetzt.
ParaCrawl v7.1
Where
are
Substances
of
Very
High
Concern
(SVHC)
in
Clariant
products
mentioned?
Wo
werden
die
Substanzen
mit
besonderem
Risikopotenzial
(SVHC)
in
Clariant-Produkten
erwähnt?
ParaCrawl v7.1
If
the
construction
product
contains
substances
of
very
high
concern,
these
must
be
declared.
Falls
das
Bauprodukt
besonders
besorgniserrgende
Stoffe
enthält,
muss
dies
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Further
information
is
available
under
ECHA's
website
section
on
substances
of
potential
concern.
Weitere
Informationen
finden
Sie
auf
der
Webseite
der
ECHA
zu
möglicherweise
besorgniserregenden
Stoffen.
ParaCrawl v7.1
Fragrances
are
not
the
only
substances
of
concern,
though:
aluminum
and
nanoparticles
are,
too.
Als
besorgniserregend
gelten
jedoch
nicht
nur
Duftstoffe,
sondern
ebenso
Aluminium
und
Nanopartikel.
ParaCrawl v7.1
They
can
also
propose
substances
to
be
identified
as
potential
substances
of
very
high
concern.
Sie
können
auch
Stoffe
für
die
Identifizierung
als
potenziell
besonders
besorgniserregende
Stoffe
vorschlagen.
ParaCrawl v7.1
An
obligation
for
authorisation
exists
for
"Substances
of
Very
High
Concern".
Eine
Pflicht
zur
Zulassung
besteht
für
"besonders
besorgniserregende
Stoffe".
ParaCrawl v7.1
Substances
of
similar
concern
(e.g.
endocrine
disruptors)
Ähnlich
besorgniserregend
sind
(z.
B.
hormonaktive
Stoffe)
ParaCrawl v7.1
This
should
take
account
of
any
likely
synergistic
effects
of
the
active
substance(s)
and
substances
of
concern
in
the
biocidal
product.
Diese
sollte
etwaige
synergistische
Auswirkungen
des
Wirkstoffs
und
der
bedenklichen
Stoffe
im
Biozidprodukt
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
They
also
noted
with
interest
the
roadmap
put
forward
by
the
Commission
for
substances
of
very
high
concern.
Sie
nahmen
ferner
den
Fahrplan
der
Kommission
für
besonders
besorgniserregende
Stoffe
mit
Interesse
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
Member
States’
public
authorities
will
examine
registration
dossiers
and
substances
of
concern.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
prüfen
die
Registrierungsdossiers
und
befassen
sich
mit
Besorgnis
erregenden
Stoffen.
TildeMODEL v2018
Such
substances
of
particular
concern,
which
are
approved,
should
be
identified
at
Community
level
as
candidates
for
substitution.
Solche
besonders
bedenkliche
und
derzeit
zugelassene
Stoffe
sollten
auf
Gemeinschaftsebene
als
zu
ersetzende
Stoffe
identifiziert
werden.
TildeMODEL v2018
We
achieve
this
through
the
consistent
implementation
of
scientific
findings
and
the
strict
omission
of
substances
of
concern.
Dies
erreichen
wir
durch
die
konsequente
Umsetzung
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
und
das
strikte
Weglassen
bedenklicher
Substanzen.
CCAligned v1
Additionally,
the
Agency
coordinates
the
evaluation
of
substances
of
high
concern
performed
by
the
member
states.
Außerdem
koordiniert
die
Agentur
die
Bewertung
der
besorgniserregenden
Stoffe,
die
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1