Übersetzung für "Concern" in Deutsch
The
Council
recognises
that
the
human
rights
situation
in
the
Middle
East
is
a
matter
of
concern.
Der
Rat
erkennt
an,
dass
die
Menschenrechtslage
im
Nahen
Osten
besorgniserregend
ist.
Europarl v8
Understandably,
that
creates
major
problems
and
great
concern
in
European
farming.
Das
verursacht
der
europäischen
Landwirtschaft
verständlicherweise
große
Probleme
und
große
Sorgen.
Europarl v8
A
central
concern
of
our
policy
is
the
use
of
space
for
purely
peaceful
purposes.
Die
ausschließlich
friedliche
Nutzung
des
Weltraums
ist
ein
zentrales
Anliegen
unserer
Politik.
Europarl v8
I
share
Mr
Parish's
concern
about
the
welfare
of
the
animals.
Ich
teile
Herrn
Parishs
Sorge
um
das
Wohlergehen
der
Tiere.
Europarl v8
It
gives
cause
for
immense
concern.
Er
gibt
Anlass
zu
sehr
großer
Sorge.
Europarl v8
I
ask
the
Commission
to
take
this
concern
into
consideration.
Ich
bitte
die
Kommission
darum,
dieses
Anliegen
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Developments
in
Turkey
are
a
matter
for
concern
to
liberals
and
democrats.
Für
Liberale
und
Demokraten
ist
die
Entwicklung
in
der
Türkei
besorgniserregend.
Europarl v8
That
the
Socialists
wanted
to
keep
it
that
way
is
also
a
matter
of
concern.
Dass
die
Sozialisten
diesen
Zustand
beibehalten
wollten,
bereitet
ebenfalls
Sorgen.
Europarl v8
The
situation
in
the
Republic
of
Moldova
is
indeed
of
great
concern.
Die
Situation
in
der
Republik
Moldau
ist
in
der
Tag
Besorgnis
erregend.
Europarl v8
The
issues
of
crime,
home
affairs
and
justice
truly
concern
us
all.
Die
Fragen
von
Kriminalität,
Innenpolitik
und
Gerichtswesen
betreffen
uns
wirklich
alle.
Europarl v8
I
would
also
like
to
express
concern
at
Iran's
nuclear
programme.
Ich
möchte
auch
meine
Bedenken
bezüglich
Irans
Atomprogramm
ausdrücken.
Europarl v8
However,
there
is
also
an
even
bigger
concern.
Allerdings
gibt
es
noch
weitere,
viel
schwerwiegendere
Bedenken.
Europarl v8
They
also
concern
solidarity
and
reception
systems.
Außerdem
betreffen
sie
die
Solidaritäts-
und
Auffangsysteme.
Europarl v8
He
expressed
concern
about
monitoring
and
large
databases,
among
other
things.
Er
drückte
u.
a.
seine
Besorgnis
über
die
Überwachung
und
große
Datenbanken
aus.
Europarl v8
This
is
an
area
of
deep
concern.
Dies
ist
ein
äußerst
besorgniserregender
Bereich.
Europarl v8
I
share
your
concern
and
your
feelings
on
this
subject.
Ich
teile
Ihre
Sorge
und
Ihre
Gefühle
bezüglich
dieses
Themas.
Europarl v8
This
absence
of
information
is
a
cause
for
concern.
Dieser
Mangel
an
Information
gibt
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8