Übersetzung für "Substances of high concern" in Deutsch
There
are
currently
46
substances
of
very
high
concern
on
the
candidate
list.
Aktuell
stehen
46
solche
Stoffe
auf
der
Kandidatenliste.
TildeMODEL v2018
Authorisation
of
substances
ofvery
high
concern
constitutes
thefourth
strand.
Die
Zulassung
höchst
problematischer
Stoffe
bildet
den
vierten
Schwerpunkt
der
Verordnung.
EUbookshop v2
Moreover,
you
do
not
want
to
use
substances
of
very
high
concern
(SVHC).
Zudem
möchten
Sie
auf
besorgniserregende
Stoffe
(SVHC)
verzichten.
ParaCrawl v7.1
Applying
to
the
regulation
an
authorisation
is
obligatory
for
“substances
of
very
high
concern”.
Einer
Zulassung
bedürfen
nach
der
Verordnung
„besonders
besorgniserregende
Stoffe“.
ParaCrawl v7.1
Where
are
Substances
of
Very
High
Concern
(SVHC)
in
Clariant
products
mentioned?
Wo
werden
die
Substanzen
mit
besonderem
Risikopotenzial
(SVHC)
in
Clariant-Produkten
erwähnt?
ParaCrawl v7.1
If
the
construction
product
contains
substances
of
very
high
concern,
these
must
be
declared.
Falls
das
Bauprodukt
besonders
besorgniserrgende
Stoffe
enthält,
muss
dies
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
They
can
also
propose
substances
to
be
identified
as
potential
substances
of
very
high
concern.
Sie
können
auch
Stoffe
für
die
Identifizierung
als
potenziell
besonders
besorgniserregende
Stoffe
vorschlagen.
ParaCrawl v7.1
An
obligation
for
authorisation
exists
for
"Substances
of
Very
High
Concern".
Eine
Pflicht
zur
Zulassung
besteht
für
"besonders
besorgniserregende
Stoffe".
ParaCrawl v7.1
They
also
noted
with
interest
the
roadmap
put
forward
by
the
Commission
for
substances
of
very
high
concern.
Sie
nahmen
ferner
den
Fahrplan
der
Kommission
für
besonders
besorgniserregende
Stoffe
mit
Interesse
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
Additionally,
the
Agency
coordinates
the
evaluation
of
substances
of
high
concern
performed
by
the
member
states.
Außerdem
koordiniert
die
Agentur
die
Bewertung
der
besorgniserregenden
Stoffe,
die
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
Several
aprotic
solvents
are
considered
reprotoxic
and
are
classified
as
Substances
of
Very
High
Concern
under
REACH
.
Einige
aprotische
Lösungsmittel
können
die
Fortpflanzung
schädigen
und
sind
unter
REACH
als
besonders
bedenkliche
Stoffe
identifiziert.
ParaCrawl v7.1
The
European
Chemicals
Agency
ECHA
plans
to
create
a
new
database
for
Substances
of
Very
High
Concern
(SVHC).
Die
Europäische
Chemikalienagentur
ECHA
will
eine
neue
Datenbank
für
besonders
besorgniserregende
Stoffe
(SVHC)
einrichten.
ParaCrawl v7.1
„Substances
of
very
high
concern“
are
such
substances
from
which
emanates
or
to
be
due
serious
risks.
Besonders
besorgniserregende
Stoffe“
sind
solche,
von
denen
ernste
Gefahren
ausgehen
oder
zu
erwarten
sind.
ParaCrawl v7.1
They,
CMRs
and
other
substances
of
very
high
concern,
such
as
endocrine
disrupters,
will
be
subject
to
a
rigorous
authorisation
process,
including
substitution.
Für
sie,
CMR-Stoffe
und
andere
besonders
besorgniserregende
Stoffe
wie
Substanzen,
die
den
Hormonhaushalt
beeinträchtigen,
ist
ein
strenger
Zulassungsprozess
einschließlich
einer
Substitution
vorgesehen.
Europarl v8
With
REACH
a
system
will
also
be
established
which
will
oblige
businesses
to
give
details,
if
so
requested
by
consumers,
on
substances
of
high
concern
contained
in
articles.
Mit
REACH
wird
zudem
ein
System
geschaffen,
das
Unternehmen
verpflichtet,
Einzelheiten
über
Besorgnis
erregende
Substanzen
in
einzelnen
Produkten
bekannt
zu
geben,
wenn
dies
durch
Verbraucher
verlangt
wird.
Europarl v8