Übersetzung für "So deeply" in Deutsch
We
are
incapable
of
destroying
or
interfering
with
the
creation
of
that
which
we
love
so
deeply.
Wir
können
keinen
Einfluss
auf
die
von
uns
so
geliebte
Schöpfung
nehmen.
OpenSubtitles v2018
It's
ever
thus
for
those
who
care
so
deeply.
Es
ist
immer
dasselbe
für
die,
die
sich
so
sehr
sorgen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
you
cared
so
deeply
for
me.
Ich
wusste
gar
nicht,
dass
ich
Ihnen
so
am
Herzen
liege.
OpenSubtitles v2018
No
other
sport
asks
a
man
to
sacrifice
himself
so
deeply.
Kein
anderer
Sport
verlangt
so
tiefe
Hingabe.
OpenSubtitles v2018
I
have
lived
to
regret
that
restraint
so
deeply.
Ich
bereue
es
so
sehr,
nicht
eingegriffen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
mean
to
cut
you
so
deeply
in
the
subway.
Ich
wollte
dir
in
der
U-Bahn
nicht
so
tief
in
den
Arm
stechen.
OpenSubtitles v2018
For
his
generosity
his
personality
and
his
humanism
that
touched
us
so
deeply
Seine
Großzügigkeit,
seine
Persönlichkeit
und
seine
Menschlichkeit
haben
uns
tief
berührt.
OpenSubtitles v2018
Have
you
ever
seen
anyone
sleep
so
deeply?
Hast
du
jemals
jemanden
so
tief
schlafen
gesehen?
OpenSubtitles v2018
We
are
so
deeply
sorry
for
what
we
did.
Es
tut
uns
so
schrecklich
leid,
was
wir
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
Were
you
really
so
deeply
in
love
with
Ai-ling?
Hast
du
Ai-Iing
wirklich
so
sehr
geliebt?
OpenSubtitles v2018
It
is
even
possible
to
meditate
so
deeply
that
one
may
stop
the
heart
altogether.
Bei
ganz
tiefer
Meditation
kann
das
Herz
sogar
ganz
angehalten
werden.
OpenSubtitles v2018
I've
hated
Ryan
O'Reily
for
so
long,
so
deeply.
Ich
habe
Ryan
O'Reily
so
lange
gehasst,
so
tief.
OpenSubtitles v2018
That
we
felt
so
much,
so
deeply,
before
speaking?
Dass
wir
so
tief
empfanden,
noch
bevor
wir
gesprochen
hatten?
OpenSubtitles v2018
The
thing
is
that
I
love
her
so
deeply.
Die
Sache
ist
die,
meine
Liebe
zu
ihr
geht
tief.
OpenSubtitles v2018