Übersetzung für "So deeply" in Deutsch

We are incapable of destroying or interfering with the creation of that which we love so deeply.
Wir können keinen Einfluss auf die von uns so geliebte Schöpfung nehmen.
OpenSubtitles v2018

It's ever thus for those who care so deeply.
Es ist immer dasselbe für die, die sich so sehr sorgen.
OpenSubtitles v2018

I didn't know you cared so deeply for me.
Ich wusste gar nicht, dass ich Ihnen so am Herzen liege.
OpenSubtitles v2018

No other sport asks a man to sacrifice himself so deeply.
Kein anderer Sport verlangt so tiefe Hingabe.
OpenSubtitles v2018

I have lived to regret that restraint so deeply.
Ich bereue es so sehr, nicht eingegriffen zu haben.
OpenSubtitles v2018

I didn't mean to cut you so deeply in the subway.
Ich wollte dir in der U-Bahn nicht so tief in den Arm stechen.
OpenSubtitles v2018

For his generosity his personality and his humanism that touched us so deeply
Seine Großzügigkeit, seine Persönlichkeit und seine Menschlichkeit haben uns tief berührt.
OpenSubtitles v2018

Have you ever seen anyone sleep so deeply?
Hast du jemals jemanden so tief schlafen gesehen?
OpenSubtitles v2018

We are so deeply sorry for what we did.
Es tut uns so schrecklich leid, was wir getan haben.
OpenSubtitles v2018

Were you really so deeply in love with Ai-ling?
Hast du Ai-Iing wirklich so sehr geliebt?
OpenSubtitles v2018

It is even possible to meditate so deeply that one may stop the heart altogether.
Bei ganz tiefer Meditation kann das Herz sogar ganz angehalten werden.
OpenSubtitles v2018

I've hated Ryan O'Reily for so long, so deeply.
Ich habe Ryan O'Reily so lange gehasst, so tief.
OpenSubtitles v2018

That we felt so much, so deeply, before speaking?
Dass wir so tief empfanden, noch bevor wir gesprochen hatten?
OpenSubtitles v2018

The thing is that I love her so deeply.
Die Sache ist die, meine Liebe zu ihr geht tief.
OpenSubtitles v2018