Übersetzung für "More deeply" in Deutsch

In conclusion, I would like to touch more deeply on one aspect of the report.
Abschließend möchte ich auf einen Aspekt des Berichts näher eingehen.
Europarl v8

It's going to affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
Es wird sich weitaus tiefer auf unser Leben auswirken und möglicherweise unsichtbarer.
TED2013 v1.1

But it's made us think a little bit more deeply as well.
Aber das ließ uns auch ein wenig tiefer nachdenken.
TED2020 v1

And it's going to be more important than the social layer, and affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
Es wird sich weitaus tiefer auf unser Leben auswirken und möglicherweise unsichtbarer.
TED2020 v1

There is also a need to analyse more deeply the concept of sustainable productivity.
Auch muss das Konzept der nachhaltigen Produktivität eingehender analysiert werden.
TildeMODEL v2018

In the same way, the question of “dual use research” needs to be looked at more deeply.
Ebenso müßte der Fragenkomplex „duale Forschung“ eingehender geprüft werden.
TildeMODEL v2018

The problems in the commercial vehicle sector could be more deeply rooted.
Die Schwierigkeiten im Nutzfahrzeugbereich koennten jedoch tiefer verwurzelt sein.
TildeMODEL v2018

Do you feel things more deeply, I wonder?
Ich frage mich, ob Sie die Dinge vielleicht tiefer spüren?
OpenSubtitles v2018

You just have to inhale the pain more deeply.
Du musst tiefer in den Schmerz reinatmen.
OpenSubtitles v2018

Your Majesty, we should look more deeply into this.
Wir sollten die Sache eingehender untersuchen.
OpenSubtitles v2018

It could have affected him more deeply than we realize.
Vielleicht hat sie ihn mehr beschäftigt als erwartet.
OpenSubtitles v2018

No one felt that tragedy more deeply than me.
Keinen schmerzte sein Tod mehr als mich.
OpenSubtitles v2018

The little bee had wounded him more deeply than anyone else could ever have done.
Die kleine Biene hatte ihn mehr verletzt als irgendjemand sonst es könnte.
OpenSubtitles v2018

I have loved more deeply than a killer like yourself could ever dream.
Ich habe tiefer geliebt, als ein Mörder wir ihr sich vorstellen kann.
OpenSubtitles v2018

It is more deeply stirring to my blood than any imagining could possibly have been.
Es berührt mich viel tiefer, als es jegliche Vorstellung könnte.
OpenSubtitles v2018