Übersetzung für "A deeply" in Deutsch

Visa-free travel is a deeply humanitarian act.
Visafreiheit ist ein zutiefst menschlicher Akt.
Europarl v8

The model of society which forms the basis of this report by Mr Graça Moura is a deeply humanitarian one.
Das diesem Bericht von Herrn Graça Moura zugrundeliegende Gesellschaftsmodell ist ein zutiefst humanistisches.
Europarl v8

This is a deeply unsatisfactory issue dealt with unsatisfactorily by the Commission.
Dies ist eine äußerst unbefriedigende und von der Kommission unbefriedigend behandelte Streitfrage.
Europarl v8

The Slovenes belong to Europe, they are a deeply European people.
Die Slowenen gehören zu uns, sie sind ein zutiefst europäisches Volk.
Europarl v8

North Korea is a deeply suspicious country.
Nordkorea ist ein äußerst mißtrauisches Land.
Europarl v8

I think that is a deeply held belief that we all share.
Das ist meiner Meinung nach eine tiefe Überzeugung, die wir alle teilen.
Europarl v8

That is a deeply undemocratic attitude.
Das ist eine zutiefst undemokratische Einstellung.
Europarl v8

Kelly West is a deeply eroded impact crater situated in the central Northern Territory, Australia.
Kelly West ist ein tief erodierter Einschlagkrater mitten im Northern Territory Australiens.
Wikipedia v1.0

It was a deeply confused speech.
Es war eine zutiefst verwirrte Ansprache.
News-Commentary v14

On the contrary, he sees himself as a deeply civilized man of peace.
Im Gegenteil, er betrachtet sich selbst als zutiefst zivilisierten Mann des Friedens.
News-Commentary v14

That is a deeply profound cartoon.
Das ist ein sehr tiefgründiger Cartoon.
TED2020 v1

The European Union is built on a deeply rooted foundation of regional co-operation.
Die Europäische Union ruht auf einem Fundament tief verwurzelter regionaler Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

I am a doctor deeply involved, with a duty toward my people.
Ich bin Ärztin, mit einer Verpflichtung gegenüber meinem Volk.
OpenSubtitles v2018

He's a deeply sensitive person.
Er ist ein sehr sensibler Mensch,
OpenSubtitles v2018

It is a dream deeply rooted in the American dream.
Es ist ein Traum, der tief im amerikanischen Traum verwurzelt ist.
OpenSubtitles v2018

We Europeans are the heirs of a civilisation deeply rooted in religious and civic values.
Unser geistiges Erbe ist tief verwurzelt in religiösen und kulturellen Werten.
TildeMODEL v2018

Think of me as a deeply kindred spirit.
Halten Sie mich für einen äußerst verwandten Geist.
OpenSubtitles v2018