Übersetzung für "Deeply indebted" in Deutsch
You
know
I'm
deeply
indebted.
Du
weißt,
ich
stehe
tief
in
deiner
Schuld.
OpenSubtitles v2018
Speyer
was
deeply
indebted
and
the
population
was
burdened
with
high
taxes.
Speyer
war
hoch
verschuldet
und
die
Bürger
unterlagen
einer
hohen
Steuerlast.
WikiMatrix v1
I,
my
family,
and
my
kingdom
are
deeply
indebted
to
you.
Ich,
meine
Familie
und
mein
Königreich
stehen
tief
in
Eurer
Schuld.
OpenSubtitles v2018
By
1997,
he
was
deeply
indebted
and
suffering
from
his
years
of
drug
abuse.
Bis
1997
war
er
tief
verschuldet
und
litt
aufgrund
seiner
Jahre
des
Drogenmissbrauchs.
ParaCrawl v7.1
We
are
both
pleased
with
the
therapy
and
deeply
indebted
to
the
doctor.
Wir
sind
mit
den
Eingriffen
sehr
zufrieden
und
sehr
dankbar
für
die
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
The
Luyken
Family
Association
is
deeply
indebted
to
Ruth
Hartleb
beyond
her
death.
Der
Familienverband
Luyken/Leuken
ist
Ruth
Hartleb
über
ihren
Tod
hinaus
zu
großem
Dank
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
I
am
deeply
indebted
to
my
colleague,
Mr
Rovsing,
for
the
attention
that
he
has
given
to
this
issue.
Ich
bin
meinem
Kollegen,
Herrn
Rovsing,
für
die
Aufmerksamkeit,
die
er
dieser
Frage
gewidmet
hat,
zu
großem
Dank
verpflichtet.
Europarl v8
But
weakened
by
the
financial
crisis,
deeply
indebted
to
foreign
countries,
bogged
down
in
Iraq,
facing
major
challenges
in
Afghanistan
and
Pakistan,
and
feeling
psychologically
humbled,
the
US
may
no
longer
be
in
the
same
unrivalled
position
to
lead
the
international
community,
even
under
the
inspiring
leadership
of
Barack
Obama.
Doch
geschwächt
durch
die
Finanzkrise,
im
Ausland
hoch
verschuldet,
im
Irakschlamassel
gefangen,
mit
schwierigen
Herausforderungen
in
Afghanistan
und
Pakistan
und
psychologisch
gedemütigt,
sind
die
USA
möglicherweise
nicht
mehr
in
derselben
konkurrenzlosen
Lage,
die
internationale
Gemeinschaft
anzuführen
–
selbst
unter
der
inspirierenden
Führung
Barack
Obamas.
News-Commentary v14
This
would
result
in
fewer
asylum-seekers
making
life-threatening
voyages
that
leave
their
families
deeply
indebted
–
human
traffickers
charge
as
much
as
€15,000
($19,700)
to
cross
the
Mediterranean
–
only
to
be
turned
away.
Auf
diese
Weise
würden
weniger
Asylsuchende
lebensbedrohliche
Reisen
auf
sich
nehmen,
durch
die
sich
ihre
Familien
hoch
verschulden
–
Schlepper
berechnen
bis
zu
15.000
Euro
für
eine
Überquerung
des
Mittelmeers
–
nur
um
abgewiesen
zu
werden.
News-Commentary v14
Then,
as
now,
creditor
countries
(mainly
the
US)
were
demanding
that
deeply
indebted
countries
make
good
on
their
debts.
Damals
wie
heute
hatten
Gläubigerländer
(vor
allem
die
USA)
gefordert,
dass
hoch
verschuldete
Länder
ihre
Schulden
begleichen.
News-Commentary v14
I'll
apologize
for
my
rash
behavior
but
be
assured,
my
government
is
deeply
indebted.
Ich
entschuldige
mich
für
mein
rüdes
Verhalten,
aber
ich
versichere
Ihnen,
meine
Regierung
steht
tief
in
Ihrer
Schuld.
OpenSubtitles v2018
I
am
deeply
indebted
to
sir
john
for
agreeing
to
take
on
the
role
of
president
of
the
conference.
Ich
bin
Sir
John
Maddox
außerordentlich
dankbar,
daß
er
sich
bereitgefunden
hat,
als
Vorsitzender
dieser
Konferenz
zu
fungieren.
TildeMODEL v2018
Both
outraged
that
she
was
living
with
his
former
enemy
and
deeply
indebted
to
Kilmer
for
saving
the
lives
of
his
(apparently)
only
remaining
family,
Ken
disappeared
into
the
yakuza
criminal
underground
and
refused
to
see
or
speak
to
his
sister.
Sowohl
empört,
dass
seine
Schwester
mit
seinem
ehemaligen
Feind
zusammen
lebt,
aber
auch
tief
in
der
Schuld
Kilmers
für
die
Rettung
seiner
Schwester
sowie
seiner
Nichte,
verschwand
er
in
den
kriminellen
Untergrund
der
Yakuza
und
weigerte
sich,
sie
zu
sehen
oder
zu
sprechen.
WikiMatrix v1