Übersetzung für "Further assurance" in Deutsch
A
further
enhanced
Quality
Assurance
process
resulting
in
higher
quality
packages.
Ein
weiter
verbesserter
Qualitätssicherungsprozess,
der
in
Paketen
mit
höherer
Qualität
resultiert.
ParaCrawl v7.1
This
standardized
documentation
creates
the
basis
for
any
further
medical
quality
assurance.
Diese
standardisierte
Dokumentation
bildet
somit
das
Fundament
der
medizinischen
Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1
We
continually
thank
our
dear
Heavenly
Father,
for
this
further
assurance
of
his
love!
Wir
danken
dir,
geliebter
Himmlischer
Vater,
für
diese
weitere
Zusicherung
Deiner
Liebe!
ParaCrawl v7.1
My
belief
is
that
the
further
discussions
and
the
protocol
of
understanding
that
was
reached
between
all
parties
and
experts
involved
give
further
assurance
to
consumers
in
the
European
Union
-
and
they
are
not
just
French
-
that
the
beef
exported
under
the
DBES
scheme
is
as
safe
as
any
beef
in
the
European
Union.
Nach
meinem
Dafürhalten
geben
die
weiteren
Gespräche
und
die
zwischen
allen
beteiligten
Parteien
und
den
Sachverständigen
erzielte
Vereinbarung
den
Verbrauchern
in
der
Europäischen
Union
-
und
das
sind
nicht
nur
Franzosen
-
weitere
Sicherheit,
daß
das
im
Rahmen
der
DBES-Regelung
ausgeführte
Rindfleisch
so
sicher
ist
wie
jedes
andere
Rindfleisch
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
There
is
nothing
about
countries
being
able
to
go
further
and
no
assurance
of
Denmark
being
able
to
go
further.
Kein
Wort
darüber,
dass
Länder
strengere
Maßnahmen
ergreifen
können,
und
keine
Zusicherung,
dass
Dänemark
weiter
gehen
kann.
Europarl v8
It
is
also
recommended
to
use
the
Framework
to
promote
inclusive
cooperation
and
mutual
learning
through
ENQAVET,
to
strengthen
and
further
develop
Quality
Assurance
National
Reference
Points,
and
monitor
the
implementation
of
the
Framework
with
a
view
to
conducting
a
review
of
the
Recommendation,
if
appropriate,
five
years
after
its
adoption.
Ferner
wird
empfohlen,
den
Bezugsrahmen
dafür
zu
nutzen,
eine
integrative
Zusammenarbeit
und
das
wechselseitige
Lernen
im
Rahmen
des
ENQA-VET
zu
fördern,
die
nationalen
Bezugspunkte
für
die
Qualitätssicherung
auszubauen
und
weiterzuentwickeln
und
die
Anwendung
des
Rahmens
–
im
Hinblick
auf
eine
eventuelle
Überprüfung
der
Empfehlung
fünf
Jahre
nach
ihrer
Annahme
–
zu
überwachen.
TildeMODEL v2018
The
authorities
further
gave
an
assurance
that
border
clear
ance
of
vehicles
under
the
Community
transit
procedure
would
be
guaranteed
at
all
hours,
while
the
actual
clearance
of
goods
would
be
ensured
at
least
during
normal
working
hours.
Ferner
schlug
die
Kommission
dem
Rat
vor,
strengere
Vorschriften
für
Notimpfungen
in
stark
gefährdeten
Gebieten
einzuführen.
EUbookshop v2
So,
I
need
your
further
assurance
that...
he
and
another
cousin,
the
Duke
of
Milan,
will
be
constant
in
their
support
for
our
papacy.
Ich
brauche
außerdem
Eure
Zusicherung,
dass
er
und
ein
weiterer
Cousin,
der
Herzog
von
Mailand,
unser
Papsttum
weiterhin
unterstützen
werden.
OpenSubtitles v2018
Can
the
Commission
assure
the
local
residents
in
the
west
of
Scotland
that
the
highest
possible
standards
of
safety
are
being
applied
at
the
Hunterston
site,
and
will
it
give
a
further
assurance
that
the
nuclear
industry
will
be
encouraged
to
employ
sufficient
numbers
of
experienced
staff
capable
of
reacting
promptly
when
such
emergencies
occur?
Kann
die
Kommission
der
Bevölkerung
im
Westen
Schottlands
zusichern,
daß
im
Kraftwerk
Hunterston
die
größt
möglichen
Sicherheitsstandards
angelegt
werden,
und
kann
sie
ferner
zusichern,
daß
die
Atomindustrie
angehalten
wird,
bei
derartigen
Notsituationen
erfahrenes
Personal
in
ausreichender
Zahl
einzusetzen,
das
in
der
Lage
ist,
rasch
zu
reagieren?
EUbookshop v2
Encompassing
46
countries,
it
seeks
to
advance
reforms
leading
to
comparable
degrees
organised
in
a
three-cycle
structure
(bachelor,
master,
doctorate),
to
improve
further
quality
assurance
in
accordance
with
agreed
standards
and
to
promote
fair
recognition
of
foreign
degrees
and
other
higher
education
qualications.
Mit
dem
Europäischen
Hochschulraum,
der
46
Länder
umfasst,
sollen
Reformen
vorangebracht
werden,
die
zu
vergleichbaren
Studienabschlüssen
in
einer
dreigliedrigen
Struktur
(Bachelor,
Master,
Doktorat)
führen,
um
die
weitere
Qualitätssicherung
nach
festgelegten
Standards
zu
verbessern
und
die
faire
Anerkennung
ausländischer
Studienabschlüsse
und
anderer
Hochschulqualifikationen
zu
fördern.
EUbookshop v2
This
new
strategy
adds
an
additional
layer
to
give
further
assurance
without
being
required
by
the
Financial
Regulation.
Mit
dieser
neuen
Strategie
kommt
eine
weitere
Ebene
hinzu,
die
noch
mehr
Sicherheit
geben
soll,
obwohl
dies
in
der
Haushaltsordnung
gar
nicht
verlangt
wird.
EUbookshop v2
The
finished
circuit-breaker
pole
10,
as
depicted
in
FIG.
3,
is
now
available
for
further
quality
assurance
tests,
such
as
a
pressure
test
and/or
a
cantilever-strength
test,
and
if
need
be
for
filling
with
compressed
gas
prior
to
delivery.
Der
fertige
Schalterpol
10,
wie
er
in
der
Figur
3
gezeigt
ist,
steht
nun
für
weitere
qualitätssichernde
Prüfungen,
wie
Druck-
und/oder
Umbruchprüfung,
und
gegebenenfalls
zum
Auffüllen
mit
Druckgas
und
zur
Auslieferung
zur
Verfügung.
EuroPat v2
Means
for
determining
statistical
data
regarding
the
total
bobbin
quality,
as
well
as
a
monitoring
system
for
displaying
the
results,
are
advantageously
used
for
the
further
assurance
of
the
yarn
quality.
Einer
weiteren
Sicherung
der
Garnqualität
dienen
vorteilhaft
Mittel
zur
Erfassung
statistischer
Daten
über
die
Gesamt-Spulenqualität
sowie
ein
Monitoring-System
zur
Anzeige
der
Ergebnisse.
EuroPat v2
Further
assurance
against
such
trapping
is
provided
by
the
fact
that
the
support
rollers
85
are
arranged
on
the
underside
of
the
main
section
76
of
the
guide
section
13
in
the
vicinity
of
the
belts
10
and
project
slightly
above
the
underside
of
the
main
section
76.
Eine
weitere
Sicherung
gegen
ein
solches
Einklemmen
ergibt
sich
dadurch,
daß
an
der
Unterseite
des
Hauptkörpers
76
des
Führungsprofils
13
im
Bereich
der
Bänder
10
Stützrollen
85
angeordnet
sind,
die
geringfügig
über
die
Unterseite
des
Hauptkörpers
76
vorstehen.
EuroPat v2