Übersetzung für "Is assured" in Deutsch
Protection
from
imports
is
assured
with
the
application
of
appropriate
customs
duties.
Der
Schutz
des
Imports
wird
durch
geeignete
Zölle
garantiert.
Europarl v8
It
is
now
all
the
more
necessary
if
the
success
of
the
ratification
process
is
to
be
assured.
Die
ist
jetzt
umso
notwendiger,
um
das
Gelingen
der
Ratifizierung
sicherzustellen.
Europarl v8
We
cannot
let
them
believe
their
future
is
assured.
Wir
können
nicht
so
tun,
als
ob
die
Zukunft
gesichert
sei.
Europarl v8
The
grandeur
of
houses
is
assured
by
the
integrity
of
prerogatives.
Die
Macht
der
Häuser
wird
durch
die
Unverletzlichkeit
der
Vorrechte
festgestellt.
Books v1
But
verily
it
is
Truth
of
assured
certainty.
Und
wahrlich,
es
ist
die
Wahrheit
mit
aller
Gewißheit.
Tanzil v1
Similarly,
Yemen’s
unity
is
far
from
assured.
In
ähnlicher
Weise
ist
auch
die
Einheit
des
Jemens
alles
andere
als
gesichert.
News-Commentary v14
Success
at
the
WRC-2000
conference
is
not
assured.
Der
Erfolg
auf
der
WRC-2000
ist
nicht
gesichert.
TildeMODEL v2018
The
information
document
shall
indicate
how
inviolability
of
the
SLD
is
assured.
Aus
den
Unterlagen
muss
hervorgehen,
wie
die
Manipulationssicherheit
der
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
erreicht
wird.
DGT v2019
Accountability
for
use
of
aid
funds
is
being
assured
at
every
level.
Auf
allen
Ebenen
wird
die
Rechenschaft
für
die
Verwendung
der
Hilfegelder
sichergestellt.
TildeMODEL v2018
This
is
assured
by
the
use
of
financial,
outcome
and
output
indicators.
Gewährleistet
wird
dies
durch
die
Anwendung
von
finanziellen,
Output-
und
Wirksamkeitsindikatoren.
TildeMODEL v2018
The
technical
viability
of
the
investment
goods
is
not
assured
and
their
longevity
is
at
risk.
Die
technische
Lebensfähigkeit
der
Investitionsgüter
ist
nicht
gewährleistet
und
deren
Langlebigkeit
gefährdet.
TildeMODEL v2018
The
relatively
benign
outlook
for
the
EU
is
not
assured.
Diese
relativ
beruhigenden
Aussichten
für
die
EU
sind
allerdings
keineswegs
sicher.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
European
Council
conclusions,
a
geographical
balance
is
assured.
Gemäß
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
wird
geografische
Ausgewogenheit
sichergestellt.
TildeMODEL v2018
That
protection
is
still
fully
assured
under
the
revised
proposal.
Dieser
Schutz
ist
mit
dem
überarbeiteten
Vorschlag
noch
immer
in
vollem
Umfang
gegeben.
TildeMODEL v2018
Internal
audit
of
tax
collection
is
assured
by
the
National
Tax
Board
along
the
lines
of
international
audit
standards.
Die
interne
Steuerprüfung
ist
Aufgabe
der
nationalen
Steuerbehörde,
die
internationale
Rechnungsprüfungs-Standards
zugrundelegt.
TildeMODEL v2018