Übersetzung für "But be sure" in Deutsch
But
we
must
be
sure
we
are
not
throwing
out
the
baby
with
the
bathwater.
Aber
wir
dürfen
das
Kind
auch
nicht
mit
dem
Bade
ausschütten.
Europarl v8
But
one
cannot
be
sure
it
will
continue.
Ob
das
aber
so
weitergeht,
wissen
wir
nicht.
News-Commentary v14
But
be
sure
to
choose
a
different
injection
site
in
that
area.
Sie
müssen
aber
innerhalb
dieses
Bereichs
die
Injektionsstelle
wechseln.
ELRC_2682 v1
But
we
must
be
sure
we
will
find
enough
water
there.
Wir
müssten
sicher
sein,
daß
wir
dort
genug
Wasser
finden.
OpenSubtitles v2018
Yes,
sir,
but
be
sure
and
check
in
before
flight
time.
Ja,
Sir,
aber
checken
Sie
rechtzeitig
ein.
OpenSubtitles v2018
But
do
be
sure
you
get
the
right
girl.
Suchen
Sie
sich
aber
die
Richtige.
OpenSubtitles v2018
But
be
sure
you
know
where
I
can
find
Dr.
Kilmer.
Aber
stellen
Sie
fest...
wo
ich
Dr.
Kilmer
erreichen
kann.
OpenSubtitles v2018
I'm
only
a
woman,
but
be
sure
I'll
have
my
revenge.
Ich
bin
nur
eine
Frau
aber
die
Rache
wird
mein
sein!
OpenSubtitles v2018
Yes,
i
thought
it
was,
but
i
couldn't
be
sure.
Ja,
das
dachte
ich
mir,
aber
ich
war
mir
nicht
sicher.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
but
I
couldn't
be
sure
who
was
in
here.
Tut
mir
Leid,
aber
ich
wusste
nicht,
wer
hier
drin
ist.
OpenSubtitles v2018
But
I
couldn't
be
sure
of
that
the
night...
Aber
das
konnte
ich
doch
damals
nicht
wissen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
I
gotta
be
sure.
Ja,
aber
ich
muss
mir
doch
sicher
sein.
OpenSubtitles v2018
We
could
sterilize
them,
but
we
couldn't
be
sure
it
would
work.
Wir
könnten
sie
sterilisieren,
hätten
aber
keine
Garantie.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
is,
Craig,
but
I
wanna
be
sure.
Das
ist
es
bestimmt
auch,
Craig,
aber
ich
will
sicher
sein.
OpenSubtitles v2018
But
be
sure
that
he
serves
His
Majesty
first.
Aber
stellen
Sie
sicher,
dass
er
zuerst
Seine
Majestät
bedient.
OpenSubtitles v2018
But
simply
to
be
sure
that
I
understand
you
correctly.
Nur,
um
sicher
zu
sein,
dass
ich
Sie
recht
verstehe:
OpenSubtitles v2018
Very
well,
but
be
sure
you
have
him
back
for
dinner.
Nur
zu,
aber
zum
Abendessen
muss
er
wieder
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
I
assume
so,
but
we
can't
be
sure.
Ich
denke
schon,
aber
wir
wissen
es
nicht
sicher.
OpenSubtitles v2018
But
I'll
be
sure
you
get
some
when
we
arrive,
okay?
Aber
du
kriegst
sicher
welche,
wenn
wir
dort
sind,
ok?
OpenSubtitles v2018
But
you
can't
be
sure
he's
responsible.
Sie
wissen
nicht
sicher,
ob
er
verantwortlich
ist.
OpenSubtitles v2018
But
you
can
be
sure
we'll
be
watching
these
two.
Und
seid
ganz
sicher,
wir
behalten
die
zwei
im
Visier.
OpenSubtitles v2018
Okay,
but
be
sure
that
nobody
knows
who
came
here
..
Okay,
aber
sicher
sein,
dass
niemand
weiß,
wer
hierher
gekommen
..
OpenSubtitles v2018